< Salmos 33 >

1 ¡Alégrense, oh justos, en Yavé! En los íntegros es hermosa la alabanza.
Fröjder eder af Herranom, I rättfärdige; de fromme skola prise honom härliga.
2 Den gracias a Yavé con arpa. Cántenle con el arpa de diez cuerdas.
Tacker Herranom med harpor; och lofsjunger honom på psaltare af tio stränger.
3 Cántenle canto nuevo. ¡Háganlo bien, tañan con júbilo!
Sjunger honom en ny viso; sjunger väl på strängaspel med klingande ljud.
4 Pues recta es la Palabra de Yavé, Y toda su obra es hecha con fidelidad.
Ty Herrans ord är sannfärdigt; och hvad han lofvar, det håller han visserliga.
5 Él ama la rectitud y la justicia. De la misericordia de Yavé está llena la tierra.
Han älskar rättfärdighet och dom; jorden är full af Herrans godhet.
6 Por la Palabra de Yavé fueron hechos los cielos, Y todas sus constelaciones por el aliento de su boca.
Himmelen är gjord genom Herrans ord, och all hans här genom hans muns anda.
7 Él reúne como en una pila las aguas del mar. Él pone en depósitos los abismos.
Han håller vattnet i hafvet tillsammans, såsom uti en lägel; och lägger djupen i det fördolda.
8 ¡Tema a Yavé toda la tierra! ¡Tiemblen delante de Él todos los habitantes del mundo!
All verlden frukte Herran; honom rädes allt det som på jordene bor.
9 Porque Él dijo y fue hecho. Él ordenó y apareció.
Ty om han säger, så sker det; om han bjuder, så är det gjordt.
10 Yavé anula el consejo de las naciones. Él frustra los planes de los pueblos.
Herren gör Hedningarnas råd omintet, och vänder folks tankar.
11 El consejo de Yavé permanece para siempre, Y los planes de su corazón por todas las generaciones.
Men Herrans råd blifver evinnerliga; hans hjertas tankar i evighet.
12 ¡Cuán bendecida es la nación cuyo ʼElohim es Yavé, El pueblo que Él escogió como su propia heredad!
Saligt är det folk, hvilkets Gud Herren är; det folk, som han till ett arf utkorat hafver.
13 Yavé ve desde el cielo. Mira a todos los hijos de [los] hombres.
Herren skådar neder af himmelen, och ser all menniskors barn.
14 Desde el lugar de su morada Observa a todos los habitantes de la tierra.
Utaf sinom fasta stol ser han uppå alla de som på jordene bo.
15 El que forma los corazones de todos ellos Considera todas sus acciones.
Han böjer allas deras hjerta; han aktar uppå alla deras gerningar.
16 El rey no se salva por la multitud del ejército, Ni el poderoso escapa por la mucha fuerza.
Enom Konung hjelper intet hans stora magt; enom kämpa varder icke hulpet genom hans stora kraft.
17 Vano es el caballo para la victoria. No libra a cualquiera con su gran fuerza.
Hästar hjelpa ock intet, och deras stora starkhet frälsar intet.
18 Ahí está el ojo de Yavé sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia
Si, Herrans öga ser uppå dem som frukta honom; de som uppå hans godhet trösta;
19 Para salvar su vida de la muerte Y mantenerlos vivos en tiempo de hambre.
Att han skall fria deras själ ifrå dödenom, och föda dem i hårdom tid.
20 Nuestras almas esperan a Yavé. Él es nuestra Ayuda y nuestro Escudo.
Vår själ väntar efter Herranom; han är vår hjelp och sköld.
21 Por tanto, en Él se alegra nuestro corazón, Porque confiamos en su santo Nombre.
Ty vårt hjerta gläder sig af honom, och vi hoppes på hans helga Namn.
22 Que tu misericordia, oh Yavé, sea sobre nosotros, Según esperamos en Ti.
Din godhet, Herre, vare öfver oss, såsom vi på dig förtröste.

< Salmos 33 >