< Salmos 33 >
1 ¡Alégrense, oh justos, en Yavé! En los íntegros es hermosa la alabanza.
Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
2 Den gracias a Yavé con arpa. Cántenle con el arpa de diez cuerdas.
Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
3 Cántenle canto nuevo. ¡Háganlo bien, tañan con júbilo!
Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
4 Pues recta es la Palabra de Yavé, Y toda su obra es hecha con fidelidad.
For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
5 Él ama la rectitud y la justicia. De la misericordia de Yavé está llena la tierra.
Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
6 Por la Palabra de Yavé fueron hechos los cielos, Y todas sus constelaciones por el aliento de su boca.
Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
7 Él reúne como en una pila las aguas del mar. Él pone en depósitos los abismos.
Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
8 ¡Tema a Yavé toda la tierra! ¡Tiemblen delante de Él todos los habitantes del mundo!
All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
9 Porque Él dijo y fue hecho. Él ordenó y apareció.
For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
10 Yavé anula el consejo de las naciones. Él frustra los planes de los pueblos.
Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
11 El consejo de Yavé permanece para siempre, Y los planes de su corazón por todas las generaciones.
Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
12 ¡Cuán bendecida es la nación cuyo ʼElohim es Yavé, El pueblo que Él escogió como su propia heredad!
Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
13 Yavé ve desde el cielo. Mira a todos los hijos de [los] hombres.
Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
14 Desde el lugar de su morada Observa a todos los habitantes de la tierra.
Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
15 El que forma los corazones de todos ellos Considera todas sus acciones.
han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
16 El rey no se salva por la multitud del ejército, Ni el poderoso escapa por la mucha fuerza.
En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
17 Vano es el caballo para la victoria. No libra a cualquiera con su gran fuerza.
Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
18 Ahí está el ojo de Yavé sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia
Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
19 Para salvar su vida de la muerte Y mantenerlos vivos en tiempo de hambre.
for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
20 Nuestras almas esperan a Yavé. Él es nuestra Ayuda y nuestro Escudo.
Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
21 Por tanto, en Él se alegra nuestro corazón, Porque confiamos en su santo Nombre.
For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
22 Que tu misericordia, oh Yavé, sea sobre nosotros, Según esperamos en Ti.
Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!