< Salmos 33 >

1 ¡Alégrense, oh justos, en Yavé! En los íntegros es hermosa la alabanza.
E HAUOLI ia Iehova, e ka poe pono; O ka hoolea, he nani ia no ka poe maikai
2 Den gracias a Yavé con arpa. Cántenle con el arpa de diez cuerdas.
E hoolea aku ia Iehova me ka lira; E hookani ia ia me ka violaumi, ka mea kani kaula umi.
3 Cántenle canto nuevo. ¡Háganlo bien, tañan con júbilo!
E oli aku ia ia i ke mele hou; E hula akamai me ke kani nui.
4 Pues recta es la Palabra de Yavé, Y toda su obra es hecha con fidelidad.
No ka mea, he pono ka olelo a Iehova; A ma ka oiaio kana mau hana a pau.
5 Él ama la rectitud y la justicia. De la misericordia de Yavé está llena la tierra.
Makemake no oia i ka pono a me ka hoopono ana: Paapu ka honua i ka lokomaikai o Iehova.
6 Por la Palabra de Yavé fueron hechos los cielos, Y todas sus constelaciones por el aliento de su boca.
Ma ka olelo a Iehova i hanaia'i na lani; O ko laila lehulehu no hoi ma ka ha ana o kona waha.
7 Él reúne como en una pila las aguas del mar. Él pone en depósitos los abismos.
Ke houluulu nei oia i na wai o ka moana me he puu la: Ke hoahu nei no hoi oia i ka hohonu iloko o na halepapaa.
8 ¡Tema a Yavé toda la tierra! ¡Tiemblen delante de Él todos los habitantes del mundo!
E makau aku ka honua a pau ia Iehova; E weliweli aku ia ia ka poe a pau e noho ana i ke ao nei:
9 Porque Él dijo y fue hecho. Él ordenó y apareció.
No ka mea, i iho la ia, a o ka hanaia no ia; Kauoha iho la ia, a o ke ku paa mai la no ia.
10 Yavé anula el consejo de las naciones. Él frustra los planes de los pueblos.
Ke hoolilo nei o Iehova i ka manao o na kanaka i mea ole; Ke hoolilo nei oia i ka noonoo o na lahuikanaka i mea lapuwale.
11 El consejo de Yavé permanece para siempre, Y los planes de su corazón por todas las generaciones.
O ka manao o Iehova e kupaa mau loa ia; A o ka noonoo o kona naau i na hanauna a pau.
12 ¡Cuán bendecida es la nación cuyo ʼElohim es Yavé, El pueblo que Él escogió como su propia heredad!
Pomaikai ka lahuikanaka o Iehova kona Akua; Ka poe kanaka hoi ana i koho ai i hooilina nona.
13 Yavé ve desde el cielo. Mira a todos los hijos de [los] hombres.
Ke nana mai nei o Iehova mai luna mai o ka lani; Ke ike mai nei no ia i na keiki a pau a kanaka.
14 Desde el lugar de su morada Observa a todos los habitantes de la tierra.
Mai kona wahi i noho ai, Ke nana mai nei oia i ka poe a pau e noho ana ma ka honua.
15 El que forma los corazones de todos ellos Considera todas sus acciones.
Ko hana nei oia i ko lakou mau naau a like; Ke hoomanao mai nei no ia i ka lakou mau hana a pau.
16 El rey no se salva por la multitud del ejército, Ni el poderoso escapa por la mucha fuerza.
Aole alii i ola i ka lehulehu o ka poe kaua; Aole ke kanaka ikaika i hoolaia e ka ikaika nui.
17 Vano es el caballo para la victoria. No libra a cualquiera con su gran fuerza.
O ka lio he mea lapuwale ia e malu ai: Aohe mea e hoolaia e ia ma kona ikaika nui.
18 Ahí está el ojo de Yavé sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia
Aia hoi ka maka o Iehova maluna o ka poe weliweli ia ia. Maluna o ka poe i manaolana i kona aloha;
19 Para salvar su vida de la muerte Y mantenerlos vivos en tiempo de hambre.
E hoopakele i ko lakou uhane i ka make, A e hoomau i ko lakou ola nei i ka pololi aua.
20 Nuestras almas esperan a Yavé. Él es nuestra Ayuda y nuestro Escudo.
Ke kali nei ko kakou uhane ia Iehova; Oia ko kakou kokua a me ko kakou palekaua.
21 Por tanto, en Él se alegra nuestro corazón, Porque confiamos en su santo Nombre.
No ka mea, e hauoli auanei ko kakou naau ia ia, No ko kakou hilinai ana i kona inoa hoano.
22 Que tu misericordia, oh Yavé, sea sobre nosotros, Según esperamos en Ti.
E aloha mai ia makou, e Iehova, E like me ko makou manaolana ana ia oe.

< Salmos 33 >