< Salmos 33 >

1 ¡Alégrense, oh justos, en Yavé! En los íntegros es hermosa la alabanza.
Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
2 Den gracias a Yavé con arpa. Cántenle con el arpa de diez cuerdas.
Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
3 Cántenle canto nuevo. ¡Háganlo bien, tañan con júbilo!
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
4 Pues recta es la Palabra de Yavé, Y toda su obra es hecha con fidelidad.
For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
5 Él ama la rectitud y la justicia. De la misericordia de Yavé está llena la tierra.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
6 Por la Palabra de Yavé fueron hechos los cielos, Y todas sus constelaciones por el aliento de su boca.
By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Él reúne como en una pila las aguas del mar. Él pone en depósitos los abismos.
He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
8 ¡Tema a Yavé toda la tierra! ¡Tiemblen delante de Él todos los habitantes del mundo!
Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Porque Él dijo y fue hecho. Él ordenó y apareció.
For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
10 Yavé anula el consejo de las naciones. Él frustra los planes de los pueblos.
Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
11 El consejo de Yavé permanece para siempre, Y los planes de su corazón por todas las generaciones.
The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 ¡Cuán bendecida es la nación cuyo ʼElohim es Yavé, El pueblo que Él escogió como su propia heredad!
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
13 Yavé ve desde el cielo. Mira a todos los hijos de [los] hombres.
Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
14 Desde el lugar de su morada Observa a todos los habitantes de la tierra.
From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
15 El que forma los corazones de todos ellos Considera todas sus acciones.
He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
16 El rey no se salva por la multitud del ejército, Ni el poderoso escapa por la mucha fuerza.
The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
17 Vano es el caballo para la victoria. No libra a cualquiera con su gran fuerza.
The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
18 Ahí está el ojo de Yavé sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
19 Para salvar su vida de la muerte Y mantenerlos vivos en tiempo de hambre.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Nuestras almas esperan a Yavé. Él es nuestra Ayuda y nuestro Escudo.
Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
21 Por tanto, en Él se alegra nuestro corazón, Porque confiamos en su santo Nombre.
For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
22 Que tu misericordia, oh Yavé, sea sobre nosotros, Según esperamos en Ti.
Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.

< Salmos 33 >