< Salmos 33 >
1 ¡Alégrense, oh justos, en Yavé! En los íntegros es hermosa la alabanza.
Rejoice in Jehovah, O ye righteous. Praise is comely for the upright.
2 Den gracias a Yavé con arpa. Cántenle con el arpa de diez cuerdas.
Give thanks to Jehovah with the harp. Sing praises to him with the psaltery of ten strings.
3 Cántenle canto nuevo. ¡Háganlo bien, tañan con júbilo!
Sing to him a new song. Play skillfully with a loud noise.
4 Pues recta es la Palabra de Yavé, Y toda su obra es hecha con fidelidad.
For the word of Jehovah is right, and all his work is done in faithfulness.
5 Él ama la rectitud y la justicia. De la misericordia de Yavé está llena la tierra.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
6 Por la Palabra de Yavé fueron hechos los cielos, Y todas sus constelaciones por el aliento de su boca.
By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Él reúne como en una pila las aguas del mar. Él pone en depósitos los abismos.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in store-houses.
8 ¡Tema a Yavé toda la tierra! ¡Tiemblen delante de Él todos los habitantes del mundo!
Let all the earth fear Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Porque Él dijo y fue hecho. Él ordenó y apareció.
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood fast.
10 Yavé anula el consejo de las naciones. Él frustra los planes de los pueblos.
Jehovah brings the counsel of the nations to naught. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 El consejo de Yavé permanece para siempre, Y los planes de su corazón por todas las generaciones.
The counsel of Jehovah stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 ¡Cuán bendecida es la nación cuyo ʼElohim es Yavé, El pueblo que Él escogió como su propia heredad!
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Yavé ve desde el cielo. Mira a todos los hijos de [los] hombres.
Jehovah looks from heaven. He beholds all the sons of men.
14 Desde el lugar de su morada Observa a todos los habitantes de la tierra.
From the place of his habitation he looks forth upon all the inhabitants of the earth;
15 El que forma los corazones de todos ellos Considera todas sus acciones.
he who fashions the hearts of them all, who considers all their works.
16 El rey no se salva por la multitud del ejército, Ni el poderoso escapa por la mucha fuerza.
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 Vano es el caballo para la victoria. No libra a cualquiera con su gran fuerza.
A horse is a vain thing for safety, nor does he deliver any by his great power.
18 Ahí está el ojo de Yavé sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia
Behold, the eye of Jehovah is upon those who fear him, upon those who hope in his loving kindness,
19 Para salvar su vida de la muerte Y mantenerlos vivos en tiempo de hambre.
to deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Nuestras almas esperan a Yavé. Él es nuestra Ayuda y nuestro Escudo.
Our soul has waited for Jehovah. He is our help and our shield.
21 Por tanto, en Él se alegra nuestro corazón, Porque confiamos en su santo Nombre.
For our heart shall rejoice in him because we have trusted in his holy name.
22 Que tu misericordia, oh Yavé, sea sobre nosotros, Según esperamos en Ti.
Let thy loving kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.