< Salmos 30 >

1 Te exalto oh Yavé, porque me levantaste, Y no dejaste que mis enemigos se alegraran de mí.
Psaume. Cantique de dédicace de la maison. De David. Éternel! je t’exalterai, parce que tu m’as délivré, et que tu n’as pas réjoui mes ennemis à mon sujet.
2 ¡Oh Yavé, mi ʼElohim! Clamé a Ti, y me sanaste.
Éternel, mon Dieu! j’ai crié à toi, et tu m’as guéri.
3 ¡Oh Yavé, sacaste mi vida del Seol, De entre los que bajan a la tumba me mantuviste vivo! (Sheol h7585)
Éternel! tu as fait remonter mon âme du shéol; tu m’as rendu la vie, d’entre ceux qui descendent dans la fosse. (Sheol h7585)
4 Canten salmos a Yavé, ustedes sus santos, Y celebren la memoria de su santidad.
Chantez à l’Éternel, vous, ses saints, et célébrez la mémoire de sa sainteté.
5 Por un momento es su ira, Pero su favor dura toda la vida. Por la noche dura el llanto, Pero al amanecer viene la alegría.
Car il y a un moment dans sa colère, il y a une vie dans sa faveur; le soir, les pleurs viennent loger [avec nous], et le matin il y a un chant de joie.
6 En mi prosperidad me decía: No seré conmovido jamás,
Et moi, j’ai dit dans ma prospérité: Je ne serai jamais ébranlé.
7 Porque con tu favor, oh Yavé, Me afirmaste como fuerte montaña. Escondiste tu rostro, fui turbado.
Éternel! par ta faveur, tu as donné la stabilité et la force à ma montagne…; tu as caché ta face, j’ai été épouvanté.
8 A Ti clamé, oh Yavé. A Yavé dirigí mi súplica.
Éternel! j’ai crié à toi, et j’ai supplié le Seigneur:
9 ¿Qué provecho hay en mi muerte cuando baje a la tumba? ¿Te alabará el polvo? ¿Anunciará tu verdad?
Quel profit y a-t-il en mon sang, quand je descendrais dans la fosse? La poussière te célébrera-t-elle? Annoncera-t-elle ta vérité?
10 Escucha, oh Yavé, y ten compasión de mí. ¡Oh Yavé, sé mi Ayudador!
Écoute, ô Éternel! et use de grâce envers moi; Éternel, sois-moi en aide.
11 Cambiaste mi lamento en danza, Desataste mi tela áspera y me vestiste de alegría.
Tu as changé mon deuil en allégresse, tu as détaché mon sac, et tu m’as ceint de joie;
12 Por tanto, a Ti cantaré, Gloria mía, y no estaré callado. ¡Oh Yavé, mi ʼElohim, te daré gracias para siempre!
Afin que [mon] âme te loue par des cantiques et ne se taise point. Éternel, mon Dieu! je te célébrerai à toujours.

< Salmos 30 >