< Salmos 3 >

1 ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí.
Dawid dwom a ɔtoeɛ ɛberɛ a ɔredwane afiri ne babarima Absalom anim. Ao Awurade, hwɛ sɛdeɛ mʼatamfoɔ dɔɔso fa! Dodoɔ no ara na wɔsɔre tia me!
2 Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. (Selah)
Bebree no ara ka fa me ho sɛ, “Onyankopɔn rennye no”.
3 Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza.
Nanso, Ao Awurade, woyɛ akokyɛm a atwa me ho ahyia wohyɛ me animuonyam na wopagya me ti.
4 Clamé a Yavé con mi voz.
Meteam su frɛ Awurade, na ɔgye me so firi ne bepɔ kronkron no so.
5 Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta.
Metɔ hɔ na meda a, menyane bio, ɛfiri sɛ Awurade kora me so.
6 No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor.
Merensuro atamfoɔ mpem mpem a wɔatwa me ho ahyia no.
7 ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos.
Sɔre, Ao Awurade! Gye me, Ao me Onyankopɔn! Bobɔ mʼatamfoɔ nyinaa apantan; na tutu amumuyɛfoɔ se.
8 La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. (Selah)
Awurade hɔ na ɔgyeɛ firi ba. Ma wo nhyira mmra wo nkurɔfoɔ so. Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ. Wɔto wɔ sankuhoma so.

< Salmos 3 >