< Salmos 3 >

1 ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí.
Ein Lied Davids auf der Flucht vor seinem Sohne Absalom. Wie sind's, Herr, meiner Dränger viel! So viel, die aufstehn gegen mich!
2 Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. (Selah)
Wie mancher sagt von mir: "Für ihn gibt's keine Hilfe mehr bei Gott!" (Sela)
3 Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza.
Du aber, Herr, Du bist um mich ein Schild; Du bist mein Siegesruhm, und Du erhebst mein Haupt. -
4 Clamé a Yavé con mi voz.
Ich rufe laut zum Herrn; von seinem heiligen Berg erhört er mich. (Sela)
5 Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta.
Ich leg mich nieder, schlafe ein, und ich erwache wieder; der Herr verleiht mir Kraft. -
6 No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor.
Ich fürchte mich deswegen nicht vor vielen Tausenden, die um mich her sich lagern. -
7 ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos.
Auf, Herr! Mein Gott! Hilf mir! Oh, schlügest Du doch allen meinen Feinden ins Gesicht, zerschmettertest Gottlosen ihre Zähne!
8 La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. (Selah)
Des Herren ist der Sieg, Dich hoch zu preisen Deines Volkes Pflicht!

< Salmos 3 >