< Salmos 3 >
1 ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí.
Ein Psalm von David, als er vor seinem Sohne Absalom floh. Jehova! wie viele sind meiner Bedränger! Viele erheben sich wider mich;
2 Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. (Selah)
viele sagen von meiner Seele: Es ist keine Rettung für ihn bei Gott! (Sela)
3 Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza.
Du aber, Jehova, bist ein Schild um mich her, meine Herrlichkeit, und der mein Haupt emporhebt.
4 Clamé a Yavé con mi voz.
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehova, und er antwortet mir von seinem heiligen Berge. (Sela)
5 Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta.
Ich legte mich nieder und schlief; ich erwachte, denn Jehova stützt mich.
6 No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor.
Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volkes, die sich ringsum wider mich gesetzt haben.
7 ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos.
Stehe auf, Jehova! Rette mich, mein Gott! Denn du hast alle meine Feinde auf den Backen geschlagen; die Zähne der Gesetzlosen hast du zerschmettert.
8 La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. (Selah)
Von Jehova ist die Rettung; dein Segen ist auf deinem Volke. (Sela)