< Salmos 3 >
1 ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí.
大衛逃避他兒子押沙龍的時候作的詩。 耶和華啊,我的敵人何其加增; 有許多人起來攻擊我。
2 Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. (Selah)
有許多人議論我說: 他得不着上帝的幫助。 (細拉)
3 Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza.
但你-耶和華是我四圍的盾牌, 是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。
4 Clamé a Yavé con mi voz.
我用我的聲音求告耶和華, 他就從他的聖山上應允我。 (細拉)
5 Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta.
我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。
6 No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor.
雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。
7 ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos.
耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。
8 La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. (Selah)
救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。 (細拉)