< Salmos 3 >

1 ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí.
大卫逃避他儿子押沙龙的时候作的诗。 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。
2 Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. (Selah)
有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉)
3 Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza.
但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。
4 Clamé a Yavé con mi voz.
我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉)
5 Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta.
我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。
6 No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor.
虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。
7 ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos.
耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。
8 La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. (Selah)
救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉)

< Salmos 3 >