< Salmos 3 >

1 ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí.
【困苦人的祈禱】 達味詩歌,作於逃避其子阿貝沙隆時。 上主,迫害我的人,不可勝數! 攻擊我的人,成群結隊!
2 Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. (Selah)
很多人論及我說:天主絕不拯救他!
3 Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza.
但是你,上主,是圍護我的盾牌,是我的榮耀,常使我首昂頭抬。
4 Clamé a Yavé con mi voz.
我一向上主大聲呼號,祂便從聖山上俯聽我。
5 Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta.
我躺下安睡,我又醒了,因為上主常扶持著我。
6 No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor.
雖有千萬人,向我圍攻,我一絲一毫也不驚恐。
7 ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos.
上主,請你興起奮發;我的天主,求你救拔,因為你擊破了我仇敵的腮頰,你打破眾惡人的門牙。
8 La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. (Selah)
救援之恩完全屬於上主;願你的百姓受你的祝福!

< Salmos 3 >