< Salmos 29 >
1 ¡Tributen a Yavé, oh hijos de los poderosos! ¡Tributen a Yavé la gloria y el poder!
Фиий луй Думнезеу, даць Домнулуй, даць Домнулуй славэ ши чинсте!
2 ¡Tributen a Yavé la gloria debida a su Nombre! ¡Póstrense ante Yavé en el esplendor de la santidad!
Даць Домнулуй слава кувенитэ Нумелуй Луй! Ынкинаци-вэ ынаинтя Домнулуй ымбрэкаць ку подоабе сфинте!
3 Voz de Yavé sobre las aguas: ¡El ʼElohim de gloria truena! ¡Yavé está sobre muchas aguas!
Гласул Домнулуй рэсунэ пе апе, Думнезеул славей фаче сэ бубуе тунетул: Домнул есте пе апе марь.
4 Voz de Yavé es poderosa, Voz de Yavé es majestuosa.
Гласул Домнулуй есте путерник, гласул Домнулуй есте мэрец.
5 Voz de Yavé que quiebra los cedros, Yavé destroza los cedros del Líbano.
Гласул Домнулуй сфэрымэ чедрий; Домнул сфэрымэ чедрий Либанулуй,
6 Él hace saltar al Líbano como un becerro.
ый фаче сэ сарэ ка ниште вицей, ши Либанул ши Сирионул сар ка ниште пуй де биволь.
7 Voz de Yavé que enciende llamaradas.
Гласул Домнулуй фаче сэ цышняскэ флэкэрь де фок,
8 Voz de Yavé que estremece el desierto. Yavé sacude al desierto de Cades.
гласул Домнулуй фаче сэ се кутремуре пустиул; Домнул фаче сэ тремуре пустиул Кадес.
9 Voz de Yavé que estremece los robles y desnuda los bosques. En su Templo todos proclaman su gloria.
Гласул Домнулуй фаче пе чербоайче сэ наскэ; Ел деспоае пэдуриле; ын локашул Луй тотул стригэ: „Славэ!”
10 Yavé preside en el diluvio. Yavé se sienta como Rey para siempre.
Домнул стэтя пе скаунул Луй де домние кынд ера потопул ши Домнул ымпэрэцеште ын вечь пе скаунул Луй де домние.
11 Yavé dará fortaleza a su pueblo. Yavé bendecirá a su pueblo con paz.
Домнул дэ тэрие попорулуй Сэу, Домнул бинекувынтязэ пе попорул Сэу ку паче.