< Salmos 29 >

1 ¡Tributen a Yavé, oh hijos de los poderosos! ¡Tributen a Yavé la gloria y el poder!
Psalm Dawidowy. Oddawajcie Panu synowie mocarzów, oddawajcie Panu chwałę i moc.
2 ¡Tributen a Yavé la gloria debida a su Nombre! ¡Póstrense ante Yavé en el esplendor de la santidad!
Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
3 Voz de Yavé sobre las aguas: ¡El ʼElohim de gloria truena! ¡Yavé está sobre muchas aguas!
Głos Pański nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
4 Voz de Yavé es poderosa, Voz de Yavé es majestuosa.
Głos Pański mocny, głos Pański wielmożny,
5 Voz de Yavé que quiebra los cedros, Yavé destroza los cedros del Líbano.
Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie,
6 Él hace saltar al Líbano como un becerro.
I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
7 Voz de Yavé que enciende llamaradas.
Głos Pański krzesze płomień ognisty.
8 Voz de Yavé que estremece el desierto. Yavé sacude al desierto de Cades.
Na głos Pański z bólem pustynia rodzą; z bólem rodzi na głos Pański pustynai Kades.
9 Voz de Yavé que estremece los robles y desnuda los bosques. En su Templo todos proclaman su gloria.
Na głos Pański z bólem rodzą łanie, i odkrywają się lasy; ale w kościele swym opowiada wszystkę chwałę swoję.
10 Yavé preside en el diluvio. Yavé se sienta como Rey para siempre.
Pan nad potopem siedział, i będzie siedział Pan, będąc królem na wieki.
11 Yavé dará fortaleza a su pueblo. Yavé bendecirá a su pueblo con paz.
Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.

< Salmos 29 >