< Salmos 29 >
1 ¡Tributen a Yavé, oh hijos de los poderosos! ¡Tributen a Yavé la gloria y el poder!
Salmo di Davide. Date all’Eterno, o figliuoli de’ potenti, date all’Eterno gloria e forza!
2 ¡Tributen a Yavé la gloria debida a su Nombre! ¡Póstrense ante Yavé en el esplendor de la santidad!
Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome; adorate l’Eterno, con santa magnificenza.
3 Voz de Yavé sobre las aguas: ¡El ʼElohim de gloria truena! ¡Yavé está sobre muchas aguas!
La voce dell’Eterno è sulle acque; l’Iddio di gloria tuona; l’Eterno è sulle grandi acque.
4 Voz de Yavé es poderosa, Voz de Yavé es majestuosa.
La voce dell’Eterno è potente, la voce dell’Eterno è piena di maestà.
5 Voz de Yavé que quiebra los cedros, Yavé destroza los cedros del Líbano.
La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.
6 Él hace saltar al Líbano como un becerro.
Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.
7 Voz de Yavé que enciende llamaradas.
La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.
8 Voz de Yavé que estremece el desierto. Yavé sacude al desierto de Cades.
La voce dell’Eterno fa tremare il deserto; l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.
9 Voz de Yavé que estremece los robles y desnuda los bosques. En su Templo todos proclaman su gloria.
La voce dell’Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!
10 Yavé preside en el diluvio. Yavé se sienta como Rey para siempre.
L’Eterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi l’Eterno siede re in perpetuo.
11 Yavé dará fortaleza a su pueblo. Yavé bendecirá a su pueblo con paz.
L’Eterno darà forza al suo popolo; l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace.