< Salmos 29 >

1 ¡Tributen a Yavé, oh hijos de los poderosos! ¡Tributen a Yavé la gloria y el poder!
Ein Psalm Davids. Gebt Jahwe, ihr Göttersöhne, gebt Jahwe den Ruhm der Herrlichkeit und Stärke!
2 ¡Tributen a Yavé la gloria debida a su Nombre! ¡Póstrense ante Yavé en el esplendor de la santidad!
Gebt Jahwe die Herrlichkeit seines Namens, werft euch vor Jahwe nieder in heiligem Schmuck!
3 Voz de Yavé sobre las aguas: ¡El ʼElohim de gloria truena! ¡Yavé está sobre muchas aguas!
Der Donner Jahwes erschallt über den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jahwe über großen Wassern.
4 Voz de Yavé es poderosa, Voz de Yavé es majestuosa.
Der Donner Jahwes erschallt mit Macht, der Donner Jahwes mit Majestät.
5 Voz de Yavé que quiebra los cedros, Yavé destroza los cedros del Líbano.
Der Donner Jahwes zerschmettert Cedern, es zerschmettert Jahwe die Cedern des Libanon.
6 Él hace saltar al Líbano como un becerro.
Er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen.
7 Voz de Yavé que enciende llamaradas.
Der Donner Jahwes spaltet Feuerflammen.
8 Voz de Yavé que estremece el desierto. Yavé sacude al desierto de Cades.
Der Donner Jahwes macht die Wüste erzittern, Jahwe macht erzittern die Wüste Kades.
9 Voz de Yavé que estremece los robles y desnuda los bosques. En su Templo todos proclaman su gloria.
Der Donner Jahwes macht Hirschkühe kreißen und schält Wälder ab, und in seinem Palaste ruft ein jeder: “Herrlichkeit”!
10 Yavé preside en el diluvio. Yavé se sienta como Rey para siempre.
Jahwe thront über der Sintflut und so thront Jahwe als König in Ewigkeit.
11 Yavé dará fortaleza a su pueblo. Yavé bendecirá a su pueblo con paz.
Jahwe wird seinem Volke Kraft verleihn, Jahwe wird sein Volk mit Frieden segnen.

< Salmos 29 >