< Salmos 29 >
1 ¡Tributen a Yavé, oh hijos de los poderosos! ¡Tributen a Yavé la gloria y el poder!
Psaume de David. Célébrez l’Eternel, ô fils de Dieu! Célébrez sa gloire et sa puissance.
2 ¡Tributen a Yavé la gloria debida a su Nombre! ¡Póstrense ante Yavé en el esplendor de la santidad!
Rendez hommage au nom glorieux de l’Eternel, adorez l’Eternel dans son superbe sanctuaire.
3 Voz de Yavé sobre las aguas: ¡El ʼElohim de gloria truena! ¡Yavé está sobre muchas aguas!
La voix de l’Eternel retentit sur les eaux, le Dieu de gloire tonne, l’Eternel, sur les grandes eaux.
4 Voz de Yavé es poderosa, Voz de Yavé es majestuosa.
La voix de l’Eternel éclate avec force, la voix de l’Eternel, avec majesté.
5 Voz de Yavé que quiebra los cedros, Yavé destroza los cedros del Líbano.
La voix de l’Eternel brise les cèdres, c’est l’Eternel qui met en pièces les cèdres du Liban,
6 Él hace saltar al Líbano como un becerro.
qui les fait bondir comme de jeunes taureaux, le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
7 Voz de Yavé que enciende llamaradas.
La voix de l’Eternel fait jaillir des flammes ardentes;
8 Voz de Yavé que estremece el desierto. Yavé sacude al desierto de Cades.
la voix de l’Eternel fait trembler le désert, l’Eternel fait trembler le désert de Kadêch.
9 Voz de Yavé que estremece los robles y desnuda los bosques. En su Templo todos proclaman su gloria.
La voix de l’Eternel fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts; dans son palais tous de s’écrier: "Gloire!"
10 Yavé preside en el diluvio. Yavé se sienta como Rey para siempre.
L’Eternel trônait lors du déluge; ainsi l’Eternel trône en roi pour l’éternité.
11 Yavé dará fortaleza a su pueblo. Yavé bendecirá a su pueblo con paz.
Que l’Eternel donne la force à son peuple! Que l’Eternel bénisse son peuple par la paix!