< Salmos 29 >

1 ¡Tributen a Yavé, oh hijos de los poderosos! ¡Tributen a Yavé la gloria y el poder!
Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
2 ¡Tributen a Yavé la gloria debida a su Nombre! ¡Póstrense ante Yavé en el esplendor de la santidad!
Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
3 Voz de Yavé sobre las aguas: ¡El ʼElohim de gloria truena! ¡Yavé está sobre muchas aguas!
La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
4 Voz de Yavé es poderosa, Voz de Yavé es majestuosa.
La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
5 Voz de Yavé que quiebra los cedros, Yavé destroza los cedros del Líbano.
La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
6 Él hace saltar al Líbano como un becerro.
il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
7 Voz de Yavé que enciende llamaradas.
La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
8 Voz de Yavé que estremece el desierto. Yavé sacude al desierto de Cades.
la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
9 Voz de Yavé que estremece los robles y desnuda los bosques. En su Templo todos proclaman su gloria.
La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: « Gloire! »
10 Yavé preside en el diluvio. Yavé se sienta como Rey para siempre.
Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l’éternité.
11 Yavé dará fortaleza a su pueblo. Yavé bendecirá a su pueblo con paz.
Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.

< Salmos 29 >