< Salmos 29 >
1 ¡Tributen a Yavé, oh hijos de los poderosos! ¡Tributen a Yavé la gloria y el poder!
Ang salmo ni David. Dayega si Yahweh, kamong mga anak sa Dios! Dayega si Yahweh tungod sa iyang himaya ug kusog.
2 ¡Tributen a Yavé la gloria debida a su Nombre! ¡Póstrense ante Yavé en el esplendor de la santidad!
Ihatag kang Yahweh ang himaya nga angay sa iyang ngalan. Yukboi si Yahweh diha sa katahom sa pagkabalaan.
3 Voz de Yavé sobre las aguas: ¡El ʼElohim de gloria truena! ¡Yavé está sobre muchas aguas!
Ang tingog ni Yahweh nadungog ibabaw sa katubigan; ang Dios sa mahimayaong dalogdog, nagdalogdog si Yahweh ibabaw sa daghang katubigan.
4 Voz de Yavé es poderosa, Voz de Yavé es majestuosa.
Ang tingog ni Yahweh gamhanan; ang tingog ni Yahweh halangdon.
5 Voz de Yavé que quiebra los cedros, Yavé destroza los cedros del Líbano.
Ang tingog ni Yahweh nagbali sa mga cedro; gibalibali ni Yahweh ang mga cedro sa Lebanon.
6 Él hace saltar al Líbano como un becerro.
Gipalukso niya ang Lebanon ug ang Sirion sama sa nating baka.
7 Voz de Yavé que enciende llamaradas.
Ang tingog ni Yahweh nagpadala sa nagdilaab nga kalayo.
8 Voz de Yavé que estremece el desierto. Yavé sacude al desierto de Cades.
Ang tingog ni Yahweh nagauyog sa kamingawan; si Yahweh nagauyog sa kamingawan sa Cades.
9 Voz de Yavé que estremece los robles y desnuda los bosques. En su Templo todos proclaman su gloria.
Ang tingog ni Yahweh naglubag sa kahoy nga tugas ug gihukasan ang kalasangan. Ang tanan nga anaa sa sulod sa iyang templo nanag-ingon “Himaya!”
10 Yavé preside en el diluvio. Yavé se sienta como Rey para siempre.
Milingkod si Yahweh ingon nga hari ibabaw sa lunop; naglingkod si Yahweh ingon nga hari hangtod sa kahangtoran.
11 Yavé dará fortaleza a su pueblo. Yavé bendecirá a su pueblo con paz.
Maghatag si Yahweh ug kusog sa iyang katawhan; magpanalangin si Yahweh sa iyang katawhan diha sa pakigdait.