< Salmos 29 >

1 ¡Tributen a Yavé, oh hijos de los poderosos! ¡Tributen a Yavé la gloria y el poder!
Davudun məzmuru. Ey ilahi varlıqlar, Rəbbə verin – İzzəti, qüdrəti Rəbbə verin!
2 ¡Tributen a Yavé la gloria debida a su Nombre! ¡Póstrense ante Yavé en el esplendor de la santidad!
Adına layiq olan izzəti Rəbbə verin, Müqəddəslik zinəti ilə Rəbbə səcdə edin!
3 Voz de Yavé sobre las aguas: ¡El ʼElohim de gloria truena! ¡Yavé está sobre muchas aguas!
Rəbbin səsi suların üzərindədir, Ehtişam Allahı gurlayar, Rəbb ümman suların üzərindədir.
4 Voz de Yavé es poderosa, Voz de Yavé es majestuosa.
Rəbbin səsi qüdrətlidir, Rəbbin səsi əzəmətlidir,
5 Voz de Yavé que quiebra los cedros, Yavé destroza los cedros del Líbano.
Rəbbin səsi sidr ağaclarını sındırar, Rəbb Livan sidrlərini qırar.
6 Él hace saltar al Líbano como un becerro.
Livan dağlarını dana kimi, Siryon dağını çöl buğası kimi tullandırar.
7 Voz de Yavé que enciende llamaradas.
Rəbbin səsi şimşəkləri çaxdırar,
8 Voz de Yavé que estremece el desierto. Yavé sacude al desierto de Cades.
Rəbbin səsi çölləri lərzəyə salar, Rəbb Qadeş çölünü lərzəyə salar.
9 Voz de Yavé que estremece los robles y desnuda los bosques. En su Templo todos proclaman su gloria.
Rəbbin səsi maralları doğuzdurar, Rəbbin səsi meşələri çılpaq qoyar. Məbədində hamı deyər: «Ehtişamlısan!»
10 Yavé preside en el diluvio. Yavé se sienta como Rey para siempre.
Rəbb daşan sular üstündəki taxtında oturub, O, əbədi Padşahdır, taxtında oturub.
11 Yavé dará fortaleza a su pueblo. Yavé bendecirá a su pueblo con paz.
Rəbb Öz xalqına qüvvət verir, O, xalqına firavanlıq və bərəkət verir.

< Salmos 29 >