< Salmos 26 >

1 Defiéndeme, oh Yavé, porque en mi integridad anduve, Y en Yavé confié sin titubear.
مزمور داوود. ای خداوند، به داد من برس، زیرا در کمال صداقت رفتار می‌کنم و توکل راسخ به تو دارم.
2 Examíname, oh Yavé, y pruébame. Escudriña lo más íntimo de mi personalidad y mi corazón,
خداوندا، مرا بیازما. فکر و دل مرا تفتیش کن و پاک ساز؛
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos Y ando en tu verdad.
زیرا محبت تو را در نظر دارم و وفاداری تو را شعار زندگی خود کرده‌ام.
4 No me siento con hombres falsos Ni ando con hipócritas.
با مردان نادرست همنشین نمی‌شوم و با اشخاص ریاکار رفت و آمد نمی‌کنم.
5 Aborrezco la reunión de perversos Y no me sentaré con los inicuos.
از بدکاران نفرت دارم و با شریران معاشرت نمی‌کنم.
6 Lavaré en inocencia mis manos, Y así andaré en torno a tu altar, oh Yavé,
دستهای خود را خواهم شست تا نشان دهم که بی‌گناهم، سپس مذبح تو را طواف خواهم کرد.
7 Para hacer resonar mi voz de gratitud Y contar todas tus maravillas.
آنگاه با سراییدن سرود شکرگزاری کارهای شگفت‌انگیز تو را به همه خبر خواهم داد.
8 Oh Yavé, yo amo la Casa donde moras, Y el lugar donde reside tu gloria.
خداوندا، خانهٔ تو را که حضور پرجلالت در آنجاست، دوست می‌دارم.
9 No arrebates mi alma con los pecadores, Ni mi vida con hombres sanguinarios,
پس با من مانند بدکاران و قاتلان رفتار نکن که رشوه می‌دهند و خون مردم را می‌ریزند.
10 En las manos de los cuales está el crimen, Cuya mano derecha está llena de sobornos.
11 En cuanto a mí, andaré en mi integridad. ¡Redímeme y ten misericordia de mí!
اما من راستی را پیشه کرده‌ام؛ بر من رحم کن و مرا نجات ده.
12 Mis pies están en suelo firme. Bendeciré a Yavé en las congregaciones.
خداوند را در حضور مردم سپاس خواهم گفت، زیرا مرا از خطر رهانیده است.

< Salmos 26 >