< Salmos 26 >
1 Defiéndeme, oh Yavé, porque en mi integridad anduve, Y en Yavé confié sin titubear.
Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
2 Examíname, oh Yavé, y pruébame. Escudriña lo más íntimo de mi personalidad y mi corazón,
Pārbaudi mani, Kungs, un izmeklē mani, izlūko manas īkstis un manu sirdi.
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos Y ando en tu verdad.
Jo Tava žēlastība ir priekš manām acīm, un es staigāju Tavā patiesībā.
4 No me siento con hombres falsos Ni ando con hipócritas.
Es nesēžos pie neliešiem un netinos ar viltniekiem.
5 Aborrezco la reunión de perversos Y no me sentaré con los inicuos.
Es ienīstu ļaundarītāju draudzi, un nesēžu pie bezdievīgiem.
6 Lavaré en inocencia mis manos, Y así andaré en torno a tu altar, oh Yavé,
Es mazgāju savas rokas nenoziedzībā un esmu, Kungs, ap Tavu altāri,
7 Para hacer resonar mi voz de gratitud Y contar todas tus maravillas.
Lai ar teikšanas balsi daru zināmus un sludināju visus Tavus brīnumus.
8 Oh Yavé, yo amo la Casa donde moras, Y el lugar donde reside tu gloria.
Kungs, es mīlēju Tava nama mājokli un Tavas godības telts vietu.
9 No arrebates mi alma con los pecadores, Ni mi vida con hombres sanguinarios,
Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību līdz ar asins ļaudīm;
10 En las manos de los cuales está el crimen, Cuya mano derecha está llena de sobornos.
Viņu rokās ir negantība, un viņu labā roka ir pilna dāvanu.
11 En cuanto a mí, andaré en mi integridad. ¡Redímeme y ten misericordia de mí!
Bet es staigāju savā sirds skaidrībā; atpestī mani un apžēlojies par mani.
12 Mis pies están en suelo firme. Bendeciré a Yavé en las congregaciones.
Mana kāja stāv uz līdzena ceļa, draudzes sapulcēs es teikšu To Kungu.