< Salmos 26 >

1 Defiéndeme, oh Yavé, porque en mi integridad anduve, Y en Yavé confié sin titubear.
Ukomennak, O Yahweh, ta nagnaak iti kinapudno; nagtalekak kenni Yahweh nga awan iti panagkedked.
2 Examíname, oh Yavé, y pruébame. Escudriña lo más íntimo de mi personalidad y mi corazón,
Usigennak, O Yahweh, ken padasennak; padasem ti kinasin-aw ti kaunggak ken ti pusok!
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos Y ando en tu verdad.
Ta ti kinapudno iti tulagmo ket adda iti sangoanan dagiti matak, ken magnaak iti kinapudnom.
4 No me siento con hombres falsos Ni ando con hipócritas.
Saaanak a makikaddua kadagiti manangallilaw a tattao, wenno makitipon kadagiti tattao a saan a napudno.
5 Aborrezco la reunión de perversos Y no me sentaré con los inicuos.
Kagurak ti gimong dagiti managdakdakes, ken saanak a makipagnaed kadagiti nadangkes.
6 Lavaré en inocencia mis manos, Y así andaré en torno a tu altar, oh Yavé,
Buggoak dagiti im-imak iti kina-inosente, ken lawlawekto ti altarmo, O Yahweh,
7 Para hacer resonar mi voz de gratitud Y contar todas tus maravillas.
nga agkanta iti napigsa a kanta ti pagdaydayaw ket ipadamagko amin dagiti nakakaskasdaaw nga aramidmo.
8 Oh Yavé, yo amo la Casa donde moras, Y el lugar donde reside tu gloria.
O Yahweh, kaykayatko ti balay a pagnaedam, ti lugar a pagnaedan ti dayagmo!
9 No arrebates mi alma con los pecadores, Ni mi vida con hombres sanguinarios,
Saannak nga ikkaten a kaddua dagiti managbasol, wenno ti biagko a kadua dagiti tattao a mawaw iti dara,
10 En las manos de los cuales está el crimen, Cuya mano derecha está llena de sobornos.
a kadagiti im-imada adda iti nalimed a panggep ken ti kannawan nga imada ket napno iti pasuksuk.
11 En cuanto a mí, andaré en mi integridad. ¡Redímeme y ten misericordia de mí!
Ngem no para kaniak, magnaakto iti kinapudno; subbotennak ken maasika kaniak.
12 Mis pies están en suelo firme. Bendeciré a Yavé en las congregaciones.
Dagiti sakak agtakderda iti nasimpa a daga; kadagiti gimong idaydayawkonto ni Yahweh!

< Salmos 26 >