< Salmos 26 >

1 Defiéndeme, oh Yavé, porque en mi integridad anduve, Y en Yavé confié sin titubear.
Von David. / Hilf mir zu meinem Recht, o Jahwe; / denn in Unschuld bin ich gewandelt, / Und auf Jahwe hab ich vertrauet, ohne zu wanken.
2 Examíname, oh Yavé, y pruébame. Escudriña lo más íntimo de mi personalidad y mi corazón,
Prüfe mich, Jahwe, erprobe mich, / Erforsche meine Nieren und mein Herz!
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos Y ando en tu verdad.
Denn deine Gnade ist mir stets vor Augen, / Und in deiner Wahrheit wandle ich.
4 No me siento con hombres falsos Ni ando con hipócritas.
Ich sitze nicht bei falschen Leuten, / Mit Hinterlistigen verkehre ich nicht.
5 Aborrezco la reunión de perversos Y no me sentaré con los inicuos.
Ich hasse der Bösen Versammlung, / Und bei den Gottlosen sitze ich nicht.
6 Lavaré en inocencia mis manos, Y así andaré en torno a tu altar, oh Yavé,
Ich will meine Hände in Unschuld waschen / Und möchte wandeln, o Jahwe, um deinen Altar,
7 Para hacer resonar mi voz de gratitud Y contar todas tus maravillas.
Laut anzustimmen den Lobgesang / Und zu erzählen all deine Wunder.
8 Oh Yavé, yo amo la Casa donde moras, Y el lugar donde reside tu gloria.
Lieb hab ich, Jahwe, deines Hauses Stätte / Und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt.
9 No arrebates mi alma con los pecadores, Ni mi vida con hombres sanguinarios,
Raffe meine Seele nicht hin mit Sündern / Noch mit Blutmenschen mein Leben:
10 En las manos de los cuales está el crimen, Cuya mano derecha está llena de sobornos.
An ihren Händen klebt Schandtat, / Ihre Rechte ist voll Bestechung.
11 En cuanto a mí, andaré en mi integridad. ¡Redímeme y ten misericordia de mí!
Ich aber will in meiner Unschuld wandeln; / Errette mich und sei mir gnädig!
12 Mis pies están en suelo firme. Bendeciré a Yavé en las congregaciones.
Mein Fuß steht auf ebenem Weg; / In der Gemeinde will ich Jahwe preisen.

< Salmos 26 >