< Salmos 26 >
1 Defiéndeme, oh Yavé, porque en mi integridad anduve, Y en Yavé confié sin titubear.
Ang Salmo ni David. Hukmi ako, O Yahweh, kay naglakaw man ako uban sa kahingpitan; nagsalig ako kang Yahweh nga walay pagduhaduha.
2 Examíname, oh Yavé, y pruébame. Escudriña lo más íntimo de mi personalidad y mi corazón,
Susiha ako, O Yahweh, ug sulayan mo ako; sulayi ang kaputli sa akong kinasulorang bahin ug sa akong kasingkasing!
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos Y ando en tu verdad.
Kay ang imong matinud-anong kasabotan anaa atubangan sa akong mga mata, ug maglakaw ako diha sa imong pagkamatinud-anon.
4 No me siento con hombres falsos Ni ando con hipócritas.
Wala ako makig-abin sa malimbongong mga tawo, ni makig-uban sa bakakong mga tawo.
5 Aborrezco la reunión de perversos Y no me sentaré con los inicuos.
Gidumtan ko ang panagtigom sa mga tawong daotan, ug wala ako magpuyo tipon sa mga daotan.
6 Lavaré en inocencia mis manos, Y así andaré en torno a tu altar, oh Yavé,
Manghunaw ako sa akong kamot diha sa pagkawalay sala, ug molibot ako sa imong halaran, O Yahweh,
7 Para hacer resonar mi voz de gratitud Y contar todas tus maravillas.
aron moawit sa usa ka makusog nga awit sa pagdayeg ug mosugilon sa tanan nimong katingalahang mga buhat.
8 Oh Yavé, yo amo la Casa donde moras, Y el lugar donde reside tu gloria.
O Yahweh, gihigugma ko ang pinuy-anan kung diin ka nagpuyo, ang dapit kung diin magpuyo ang imong himaya!
9 No arrebates mi alma con los pecadores, Ni mi vida con hombres sanguinarios,
Ayaw ako laglaga uban sa mga makasasala, o ang akong kinabuhi uban sa mga tawong uhaw sa dugo,
10 En las manos de los cuales está el crimen, Cuya mano derecha está llena de sobornos.
nga diha sa mga kamot nga adunay laraw, ug nga sa tuong kamot napuno sa mga suhol.
11 En cuanto a mí, andaré en mi integridad. ¡Redímeme y ten misericordia de mí!
Apan alang kanako, magalakaw ako diha sa kahingpitan; luwasa ako ug kaloy-i ako.
12 Mis pies están en suelo firme. Bendeciré a Yavé en las congregaciones.
Ang akong tiil nagabarog patag nga yuta; diha sa mga panagtigom maghimaya ako kang Yahweh!