< Salmos 25 >

1 A Ti, oh Yavé, levanto mi alma.
By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
2 ¡ʼElohim mío, en Ti confío! No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
3 Ciertamente ninguno de los que confían en Ti será avergonzado. Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4 Muéstrame, oh Yavé, tus caminos, Enséñame tus sendas.
Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
5 Encamíname en tu verdad y enséñame, Porque Tú eres el ʼElohim de mi salvación. En Ti espero todo el día.
Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
6 Acuérdate, oh Yavé, de tu compasión y de tu misericordia que son perpetuas.
Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
7 No te acuerdes de los pecados de mi juventud y de mis transgresiones. Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Yavé.
Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
8 Bueno y justo es Yavé. Él muestra el camino a los pecadores.
Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
9 Encamina a los humildes en justicia, Y enseña a los mansos su senda.
He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
10 Todas las sendas de Yavé son misericordia y verdad Para los que observan su Pacto y sus Preceptos.
All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11 Por amor a tu Nombre, oh Yavé, Perdonas también mi iniquidad, que es grande.
For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
12 ¿Quién es el hombre que teme a Yavé? Él le enseñará el camino que debe escoger.
Who [is] this — the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
13 Su alma gozará de bienestar, Y su descendencia heredará la tierra.
His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
14 El secreto de Yavé es para los que le temen. A ellos hará conocer su Pacto.
The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant — to cause them to know.
15 Mis ojos están siempre fijos en Yavé, Porque Él sacará mis pies de la red.
Mine eyes [are] continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
16 Mírame y ten misericordia de mí, Porque estoy solo y afligido.
Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted [am] I.
17 Las angustias de mi corazón se aumentaron. ¡Sácame de mis congojas!
The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
18 Mira mi aflicción y mis fatigas, Y perdona todos mis pecados.
See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
19 ¡Mira cómo se multiplicaron mis enemigos, Y con violento odio me aborrecen!
See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
20 ¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, Porque en Ti me refugio.
Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
21 Integridad y rectitud me guarden, Porque en Ti espero.
Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.
22 ¡Oh ʼElohim, redime a Israel de todas sus angustias!
Redeem Israel, O God, from all his distresses!

< Salmos 25 >