< Salmos 25 >

1 A Ti, oh Yavé, levanto mi alma.
“A psalm of David.” To thee, O LORD! do I lift up my soul.
2 ¡ʼElohim mío, en Ti confío! No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
O my God! I trust in thee; let me not be put to shame! Let not my enemies triumph over me!
3 Ciertamente ninguno de los que confían en Ti será avergonzado. Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Yea, none that hope in thee shall be put to shame: They shall be put to shame who wickedly forsake thee.
4 Muéstrame, oh Yavé, tus caminos, Enséñame tus sendas.
Cause me to know thy ways, O LORD! Teach me thy paths!
5 Encamíname en tu verdad y enséñame, Porque Tú eres el ʼElohim de mi salvación. En Ti espero todo el día.
Lead me in thy truth, and teach me! For thou art the God from whom cometh my help; In thee do I trust at all times!
6 Acuérdate, oh Yavé, de tu compasión y de tu misericordia que son perpetuas.
Remember thy loving-kindness, O LORD! and thy tender mercy, Which thou hast exercised of old!
7 No te acuerdes de los pecados de mi juventud y de mis transgresiones. Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Yavé.
Remember not the faults and transgressions of my youth! According to thy mercy remember thou me, For thy goodness' sake, O LORD!
8 Bueno y justo es Yavé. Él muestra el camino a los pecadores.
Good and righteous is the LORD; Therefore showeth he to sinners the way.
9 Encamina a los humildes en justicia, Y enseña a los mansos su senda.
The humble he guideth in his statutes, And the humble he teacheth his way.
10 Todas las sendas de Yavé son misericordia y verdad Para los que observan su Pacto y sus Preceptos.
All the doings of the LORD are mercy and truth To those who keep his covenant and his precepts.
11 Por amor a tu Nombre, oh Yavé, Perdonas también mi iniquidad, que es grande.
For thy name's sake, O LORD, Pardon my iniquity; for it is great!
12 ¿Quién es el hombre que teme a Yavé? Él le enseñará el camino que debe escoger.
Who is the man that feareth the LORD? Him doth he show the way which he should choose.
13 Su alma gozará de bienestar, Y su descendencia heredará la tierra.
He shall himself dwell in prosperity, And his offspring shall inherit the land.
14 El secreto de Yavé es para los que le temen. A ellos hará conocer su Pacto.
The friendship of the LORD is with them that fear him, And he will teach them his covenant.
15 Mis ojos están siempre fijos en Yavé, Porque Él sacará mis pies de la red.
Mine eyes are ever directed to the LORD, For he will pluck my feet from the net.
16 Mírame y ten misericordia de mí, Porque estoy solo y afligido.
Look upon me, and pity me; For I am desolate and afflicted!
17 Las angustias de mi corazón se aumentaron. ¡Sácame de mis congojas!
Lighten the sorrows of my heart, And deliver me from my troubles!
18 Mira mi aflicción y mis fatigas, Y perdona todos mis pecados.
Look upon my affliction and distress, And forgive all my sins!
19 ¡Mira cómo se multiplicaron mis enemigos, Y con violento odio me aborrecen!
Consider how many are my enemies, And with what violence they hate me!
20 ¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, Porque en Ti me refugio.
Guard thou my life, and deliver me! Let me not be put to shame, for I have trusted in thee!
21 Integridad y rectitud me guarden, Porque en Ti espero.
Let integrity and uprightness preserve me, For on thee do I rest my hope!
22 ¡Oh ʼElohim, redime a Israel de todas sus angustias!
Redeem Israel, O God! from all his troubles!

< Salmos 25 >