< Salmos 25 >

1 A Ti, oh Yavé, levanto mi alma.
BY DAVID. [ALEPH-BET] To You, O YHWH, I lift up my soul.
2 ¡ʼElohim mío, en Ti confío! No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
My God, in You I have trusted, Do not let me be ashamed, Do not let my enemies exult over me.
3 Ciertamente ninguno de los que confían en Ti será avergonzado. Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Also let none waiting on You be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4 Muéstrame, oh Yavé, tus caminos, Enséñame tus sendas.
Your ways, O YHWH, cause me to know, You teach me Your paths.
5 Encamíname en tu verdad y enséñame, Porque Tú eres el ʼElohim de mi salvación. En Ti espero todo el día.
Cause me to tread in Your truth, and teach me, For You [are] the God of my salvation, Near You I have waited all the day.
6 Acuérdate, oh Yavé, de tu compasión y de tu misericordia que son perpetuas.
Remember Your mercies, O YHWH, And Your kindnesses, for they [are] from the age.
7 No te acuerdes de los pecados de mi juventud y de mis transgresiones. Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Yavé.
Sins of my youth, and my transgressions, Do not remember. According to Your kindness be mindful of me, For Your goodness’ sake, O YHWH.
8 Bueno y justo es Yavé. Él muestra el camino a los pecadores.
Good and upright [is] YHWH, Therefore He directs sinners in the way.
9 Encamina a los humildes en justicia, Y enseña a los mansos su senda.
He causes the humble to tread in judgment, And teaches the humble His way.
10 Todas las sendas de Yavé son misericordia y verdad Para los que observan su Pacto y sus Preceptos.
All the paths of YHWH [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11 Por amor a tu Nombre, oh Yavé, Perdonas también mi iniquidad, que es grande.
For Your Name’s sake, O YHWH, You have pardoned my iniquity, for it [is] great.
12 ¿Quién es el hombre que teme a Yavé? Él le enseñará el camino que debe escoger.
Who [is] this—the man fearing YHWH? He directs him in the way He chooses.
13 Su alma gozará de bienestar, Y su descendencia heredará la tierra.
His soul remains in good, And his seed possesses the land.
14 El secreto de Yavé es para los que le temen. A ellos hará conocer su Pacto.
The secret of YHWH [is] for those fearing Him, And His covenant—to cause them to know.
15 Mis ojos están siempre fijos en Yavé, Porque Él sacará mis pies de la red.
My eyes [are] continually to YHWH, For He brings my feet out from a net.
16 Mírame y ten misericordia de mí, Porque estoy solo y afligido.
Turn to me, and favor me, For I [am] lonely and afflicted.
17 Las angustias de mi corazón se aumentaron. ¡Sácame de mis congojas!
The distresses of my heart have enlarged themselves, Bring me out from my distresses.
18 Mira mi aflicción y mis fatigas, Y perdona todos mis pecados.
See my affliction and my misery, And bear with all my sins.
19 ¡Mira cómo se multiplicaron mis enemigos, Y con violento odio me aborrecen!
See my enemies, for they have been many, And they have hated me with violent hatred.
20 ¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, Porque en Ti me refugio.
Keep my soul, and deliver me, Do not let me be ashamed, for I trusted in You.
21 Integridad y rectitud me guarden, Porque en Ti espero.
Integrity and uprightness keep me, For I have waited [on] You.
22 ¡Oh ʼElohim, redime a Israel de todas sus angustias!
Redeem Israel, O God, from all his distresses!

< Salmos 25 >