< Salmos 25 >

1 A Ti, oh Yavé, levanto mi alma.
A Psalm of David. To you, O Lord, have I lifted up my soul.
2 ¡ʼElohim mío, en Ti confío! No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
O my God, I have trusted in you: let me not be confounded, neither let mine enemies laugh me to scorn.
3 Ciertamente ninguno de los que confían en Ti será avergonzado. Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
For none of them that wait on you shall in any wise be ashamed: let them be ashamed that transgress without cause.
4 Muéstrame, oh Yavé, tus caminos, Enséñame tus sendas.
Show me your ways, O Lord; and teach me your paths.
5 Encamíname en tu verdad y enséñame, Porque Tú eres el ʼElohim de mi salvación. En Ti espero todo el día.
Lead me in your truth, and teach me: for you are God my Saviour: and I have waited on you all the day.
6 Acuérdate, oh Yavé, de tu compasión y de tu misericordia que son perpetuas.
Remember your compassions, O Lord, and your mercies, for they are from everlasting.
7 No te acuerdes de los pecados de mi juventud y de mis transgresiones. Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Yavé.
Remember not the sins of my youth, nor [my sins] of ignorance: remember me according to your mercy, for your goodness' sake, O Lord.
8 Bueno y justo es Yavé. Él muestra el camino a los pecadores.
Good and upright is the Lord: therefore will he instruct sinners in [the] way.
9 Encamina a los humildes en justicia, Y enseña a los mansos su senda.
The meek will he guide in judgment: the meek will he teach his ways.
10 Todas las sendas de Yavé son misericordia y verdad Para los que observan su Pacto y sus Preceptos.
All the ways of the Lord are mercy and truth to them that seek his covenant and his testimonies.
11 Por amor a tu Nombre, oh Yavé, Perdonas también mi iniquidad, que es grande.
For your name's sake, O Lord, do you also be merciful to my sin; for it is great.
12 ¿Quién es el hombre que teme a Yavé? Él le enseñará el camino que debe escoger.
Who is the man that fears the Lord? he shall instruct him in the way which he has chosen.
13 Su alma gozará de bienestar, Y su descendencia heredará la tierra.
His soul shall dwell in prosperity; and his seed shall inherit the earth.
14 El secreto de Yavé es para los que le temen. A ellos hará conocer su Pacto.
The Lord is the strength of them that fear him; and his covenant is to manifest [truth] to them.
15 Mis ojos están siempre fijos en Yavé, Porque Él sacará mis pies de la red.
Mine eyes are continually to the Lord; for he shall draw my feet out of the snare.
16 Mírame y ten misericordia de mí, Porque estoy solo y afligido.
Look upon me, and have mercy upon me; for I am an only child and poor.
17 Las angustias de mi corazón se aumentaron. ¡Sácame de mis congojas!
The afflictions of my heart have been multiplied; deliver me from my distresses.
18 Mira mi aflicción y mis fatigas, Y perdona todos mis pecados.
Look upon mine affliction and my trouble; and forgive all my sins.
19 ¡Mira cómo se multiplicaron mis enemigos, Y con violento odio me aborrecen!
Look upon mine enemies; for they have been multiplied; and they have hated me with unjust hatred.
20 ¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, Porque en Ti me refugio.
Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I have hoped in you.
21 Integridad y rectitud me guarden, Porque en Ti espero.
The harmless and upright joined themselves to me: for I waited for you, O Lord.
22 ¡Oh ʼElohim, redime a Israel de todas sus angustias!
Deliver Israel, O God, out of all his afflictions.

< Salmos 25 >