< Salmos 25 >

1 A Ti, oh Yavé, levanto mi alma.
A psalm of David. Lord, I come to worship you.
2 ¡ʼElohim mío, en Ti confío! No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
I trust in you, my God. Don't let me be humiliated, and don't let my enemies triumph over me.
3 Ciertamente ninguno de los que confían en Ti será avergonzado. Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
No one who trusts in you will be humiliated, but humiliation comes to those who are deliberately dishonest.
4 Muéstrame, oh Yavé, tus caminos, Enséñame tus sendas.
Show me your ways, Lord; teach me to follow your paths.
5 Encamíname en tu verdad y enséñame, Porque Tú eres el ʼElohim de mi salvación. En Ti espero todo el día.
Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation. All day long I put my trust in you.
6 Acuérdate, oh Yavé, de tu compasión y de tu misericordia que son perpetuas.
Remember, Lord, your compassion and trustworthy love—they are eternal!
7 No te acuerdes de los pecados de mi juventud y de mis transgresiones. Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Yavé.
Please don't remember the sins of my youth when I rebelled against you. Instead, remember me according to your trustworthy love, remember me because of your goodness, Lord.
8 Bueno y justo es Yavé. Él muestra el camino a los pecadores.
The Lord is good and he is right; that is why he shows the way to those who are lost.
9 Encamina a los humildes en justicia, Y enseña a los mansos su senda.
He leads those who are humble in doing what's right, teaching them his way.
10 Todas las sendas de Yavé son misericordia y verdad Para los que observan su Pacto y sus Preceptos.
The Lord's paths are those of trustworthy love and truth for those who keep his agreement and do as he says.
11 Por amor a tu Nombre, oh Yavé, Perdonas también mi iniquidad, que es grande.
Lord, because of your nature, forgive my many sins.
12 ¿Quién es el hombre que teme a Yavé? Él le enseñará el camino que debe escoger.
Who are those who respect the Lord? He will show them the path to choose.
13 Su alma gozará de bienestar, Y su descendencia heredará la tierra.
They will continue to be prosperous, and their descendants will inherit the land.
14 El secreto de Yavé es para los que le temen. A ellos hará conocer su Pacto.
The Lord is friends with those who respect him, explaining to them his agreement.
15 Mis ojos están siempre fijos en Yavé, Porque Él sacará mis pies de la red.
I always look to the Lord, for he rescues me when I'm trapped.
16 Mírame y ten misericordia de mí, Porque estoy solo y afligido.
Watch over me and be good to me, because I am all alone and suffering.
17 Las angustias de mi corazón se aumentaron. ¡Sácame de mis congojas!
My problems get bigger and bigger. Please save me from all I'm going through.
18 Mira mi aflicción y mis fatigas, Y perdona todos mis pecados.
See all my troubles and trials. Please forgive my sins.
19 ¡Mira cómo se multiplicaron mis enemigos, Y con violento odio me aborrecen!
Look at how many enemies I have, and how they really hate me!
20 ¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, Porque en Ti me refugio.
Please look after me and save me! Don't let me be humiliated, for you are the one who protects me.
21 Integridad y rectitud me guarden, Porque en Ti espero.
May integrity and honesty defend me because I place my confidence in you.
22 ¡Oh ʼElohim, redime a Israel de todas sus angustias!
God, please deliver the people of Israel from all their troubles!

< Salmos 25 >