< Salmos 20 >
1 Yavé te responda en el día de la adversidad. El Nombre del ʼElohim de Jacob te defienda,
Керівнику хору. Псалом Давидів. Нехай відповість тобі Господь у день скорботи. Нехай підніме тебе ім’я Бога Якова.
2 Te envíe ayuda desde el Santuario Y desde Sion te sostenga.
Нехай пошле Він тобі допомогу зі Святилища і підтримає тебе із Сіону.
3 Se acuerde de todas tus ofrendas Y acepte tus holocaustos. (Selah)
Нехай Він згадає усі твої жертвоприношення [з прихильністю] і твоїми цілопаленнями задоволений буде. (Села)
4 Te dé conforme al deseo de tu corazón Y cumpla todos tus propósitos.
Нехай Він дасть тобі те, чого бажає твоє серце, здійснить усі твої наміри.
5 Nosotros nos alegraremos en tu salvación Y levantaremos pendón en el Nombre de nuestro ʼElohim. Yavé te conceda todas tus peticiones.
Ми радісно гукатимемо про твою перемогу, і в ім’я Бога нашого піднімемо знамена. Нехай виконає Господь усі прохання твої.
6 Ahora sé que Yavé salva a su ungido. Le responderá desde sus santos cielos Con la potencia salvadora de su mano derecha.
Тепер я знаю, що рятує Господь помазанця Свого, відповідає йому зі святих небес Своїх переможною силою правиці Своєї.
7 Éstos confían en carruajes de guerra, Y aquéllos en caballos, Pero nosotros nos gloriamos del Nombre de Yavé, nuestro ʼElohim.
Дехто [хвалиться] колісницями, дехто – конями, а ми хвалитися будемо іменем Господа, Бога нашого.
8 Ellos flaquean y caen, Pero nosotros nos levantamos y estamos firmes.
Вони похилилися й впали, а ми встали й зміцнюємося.
9 ¡Salva, oh Yavé! ¡Que el Rey nos responda el día cuando lo invoquemos!
Господи, даруй перемогу! Нехай Цар відповість нам того дня, коли ми кличемо до Нього!