< Salmos 20 >

1 Yavé te responda en el día de la adversidad. El Nombre del ʼElohim de Jacob te defienda,
För sångmästaren; en psalm av David.
2 Te envíe ayuda desde el Santuario Y desde Sion te sostenga.
HERREN bönhöre dig på nödens dag, Jakobs Guds namn beskydde dig.
3 Se acuerde de todas tus ofrendas Y acepte tus holocaustos. (Selah)
Han sände dig hjälp från helgedomen, och stödje dig från Sion.
4 Te dé conforme al deseo de tu corazón Y cumpla todos tus propósitos.
Han tänke på alla dina spisoffer och upptage med välbehag ditt brännoffer. (Sela)
5 Nosotros nos alegraremos en tu salvación Y levantaremos pendón en el Nombre de nuestro ʼElohim. Yavé te conceda todas tus peticiones.
Han give dig vad ditt hjärta begär och fullborde alla dina rådslag.
6 Ahora sé que Yavé salva a su ungido. Le responderá desde sus santos cielos Con la potencia salvadora de su mano derecha.
Må vi få jubla över din seger och i vår Guds namn resa upp baneret; HERREN uppfylle alla dina böner.
7 Éstos confían en carruajes de guerra, Y aquéllos en caballos, Pero nosotros nos gloriamos del Nombre de Yavé, nuestro ʼElohim.
Nu vet jag att HERREN giver seger åt sin smorde; han svarar honom från sin heliga himmel, genom väldiga gärningar giver hans högra hand seger.
8 Ellos flaquean y caen, Pero nosotros nos levantamos y estamos firmes.
De andra prisa vagnar, de prisa hästar, men vi prisa HERRENS, vår Guds, namn.
9 ¡Salva, oh Yavé! ¡Que el Rey nos responda el día cuando lo invoquemos!
De sjunka ned och falla, men vi resa oss upp och bliva beståndande. HERRE, giv seger; ja, konungen svare oss på den tid då vi ropa.

< Salmos 20 >