< Salmos 20 >

1 Yavé te responda en el día de la adversidad. El Nombre del ʼElohim de Jacob te defienda,
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya Daudi. Bwana na akujibu unapokuwa katika dhiki, jina la Mungu wa Yakobo na liwe kinga yako.
2 Te envíe ayuda desde el Santuario Y desde Sion te sostenga.
Na akutumie msaada kutoka patakatifu na akupatie msaada kutoka Sayuni.
3 Se acuerde de todas tus ofrendas Y acepte tus holocaustos. (Selah)
Na azikumbuke dhabihu zako zote, na azikubali sadaka zako za kuteketezwa.
4 Te dé conforme al deseo de tu corazón Y cumpla todos tus propósitos.
Na akujalie haja ya moyo wako, na aifanikishe mipango yako yote.
5 Nosotros nos alegraremos en tu salvación Y levantaremos pendón en el Nombre de nuestro ʼElohim. Yavé te conceda todas tus peticiones.
Tutashangilia kwa furaha utakaposhinda, tutainua bendera zetu kwa jina la Mungu wetu. Bwana na akupe haja zako zote.
6 Ahora sé que Yavé salva a su ungido. Le responderá desde sus santos cielos Con la potencia salvadora de su mano derecha.
Sasa nafahamu kuwa Bwana humwokoa mpakwa mafuta wake, humjibu kutoka mbingu yake takatifu kwa nguvu za wokovu wa mkono wake wa kuume.
7 Éstos confían en carruajes de guerra, Y aquéllos en caballos, Pero nosotros nos gloriamos del Nombre de Yavé, nuestro ʼElohim.
Wengine wanatumaini magari ya vita, na wengine farasi, bali sisi tutalitumainia jina la Bwana, Mungu wetu.
8 Ellos flaquean y caen, Pero nosotros nos levantamos y estamos firmes.
Wao wameshushwa chini na kuanguka, bali sisi tunainuka na kusimama imara.
9 ¡Salva, oh Yavé! ¡Que el Rey nos responda el día cuando lo invoquemos!
Ee Bwana, mwokoe mfalme! Tujibu tunapokuita!

< Salmos 20 >