< Salmos 20 >

1 Yavé te responda en el día de la adversidad. El Nombre del ʼElohim de Jacob te defienda,
В конец, псалом Давиду. Услышит тя Господь в день печали, защитит тя имя Бога Иаковля.
2 Te envíe ayuda desde el Santuario Y desde Sion te sostenga.
Послет ти помощь от Святаго, и от Сиона заступит тя.
3 Se acuerde de todas tus ofrendas Y acepte tus holocaustos. (Selah)
Помянет всяку жертву твою, и всесожжение твое тучно буди.
4 Te dé conforme al deseo de tu corazón Y cumpla todos tus propósitos.
Даст ти Господь по сердцу твоему, и весь совет твой исполнит.
5 Nosotros nos alegraremos en tu salvación Y levantaremos pendón en el Nombre de nuestro ʼElohim. Yavé te conceda todas tus peticiones.
Возрадуемся о спасении твоем, и во имя Господа Бога нашего возвеличимся: исполнит Господь вся прошения твоя.
6 Ahora sé que Yavé salva a su ungido. Le responderá desde sus santos cielos Con la potencia salvadora de su mano derecha.
Ныне познах, яко спасе Господь Христа Своего: услышит его с небесе святаго Своего: в силах спасение десницы его.
7 Éstos confían en carruajes de guerra, Y aquéllos en caballos, Pero nosotros nos gloriamos del Nombre de Yavé, nuestro ʼElohim.
Сии на колесницах, и сии на конех: мы же во имя Господа Бога нашего призовем.
8 Ellos flaquean y caen, Pero nosotros nos levantamos y estamos firmes.
Тии спяти быша и падоша: мы же востахом и исправихомся.
9 ¡Salva, oh Yavé! ¡Que el Rey nos responda el día cuando lo invoquemos!
Господи, спаси царя, и услыши ны, в оньже аще день призовем Тя.

< Salmos 20 >