< Salmos 20 >

1 Yavé te responda en el día de la adversidad. El Nombre del ʼElohim de Jacob te defienda,
Dem Vorsänger. Ein Psalm von David. Jehova erhöre dich am Tage der Drangsal, der Name des Gottes Jakobs setze dich in Sicherheit;
2 Te envíe ayuda desde el Santuario Y desde Sion te sostenga.
Er sende deine Hilfe aus dem Heiligtum, und von Zion aus unterstütze er dich;
3 Se acuerde de todas tus ofrendas Y acepte tus holocaustos. (Selah)
Er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer wolle er annehmen! (Sela)
4 Te dé conforme al deseo de tu corazón Y cumpla todos tus propósitos.
Er gebe dir nach deinem Herzen, und alle deine Ratschläge erfülle er!
5 Nosotros nos alegraremos en tu salvación Y levantaremos pendón en el Nombre de nuestro ʼElohim. Yavé te conceda todas tus peticiones.
Jubeln wollen wir über deine Rettung, und im Namen unseres Gottes das Panier erheben. Jehova erfülle alle deine Bitten!
6 Ahora sé que Yavé salva a su ungido. Le responderá desde sus santos cielos Con la potencia salvadora de su mano derecha.
Jetzt weiß ich, daß Jehova seinen Gesalbten rettet; aus seinen heiligen Himmeln wird er ihn erhören durch die Machttaten des Heils seiner Rechten.
7 Éstos confían en carruajes de guerra, Y aquéllos en caballos, Pero nosotros nos gloriamos del Nombre de Yavé, nuestro ʼElohim.
Diese gedenken der Wagen und jene der Rosse, wir aber gedenken des Namens Jehovas, unseres Gottes.
8 Ellos flaquean y caen, Pero nosotros nos levantamos y estamos firmes.
Jene krümmen sich und fallen, wir aber stehen und halten uns aufrecht.
9 ¡Salva, oh Yavé! ¡Que el Rey nos responda el día cuando lo invoquemos!
Jehova, rette! Der König erhöre uns am Tage unseres Rufens!

< Salmos 20 >