< Salmos 20 >

1 Yavé te responda en el día de la adversidad. El Nombre del ʼElohim de Jacob te defienda,
Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t'exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Te envíe ayuda desde el Santuario Y desde Sion te sostenga.
Que du sanctuaire il t'envoie du secours, que de Sion il te soutienne!
3 Se acuerde de todas tus ofrendas Y acepte tus holocaustos. (Selah)
Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, et qu'il ait pour agréable tes holocaustes! — Séla.
4 Te dé conforme al deseo de tu corazón Y cumpla todos tus propósitos.
Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 Nosotros nos alegraremos en tu salvación Y levantaremos pendón en el Nombre de nuestro ʼElohim. Yavé te conceda todas tus peticiones.
Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l'étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux!
6 Ahora sé que Yavé salva a su ungido. Le responderá desde sus santos cielos Con la potencia salvadora de su mano derecha.
Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint; il l'exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
7 Éstos confían en carruajes de guerra, Y aquéllos en caballos, Pero nosotros nos gloriamos del Nombre de Yavé, nuestro ʼElohim.
Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
8 Ellos flaquean y caen, Pero nosotros nos levantamos y estamos firmes.
Eux, ils plient et ils tombent; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
9 ¡Salva, oh Yavé! ¡Que el Rey nos responda el día cuando lo invoquemos!
Yahweh, sauve le roi! — Qu'il nous exauce au jour où nous l'invoquons.

< Salmos 20 >