< Salmos 20 >

1 Yavé te responda en el día de la adversidad. El Nombre del ʼElohim de Jacob te defienda,
Een psalm van David, voor den opperzangmeester. De HEERE verhore u in den dag der benauwdheid; de Naam van den God Jakobs zette u in een hoog vertrek.
2 Te envíe ayuda desde el Santuario Y desde Sion te sostenga.
Hij zende uw hulp uit het heiligdom, en ondersteune u uit Sion.
3 Se acuerde de todas tus ofrendas Y acepte tus holocaustos. (Selah)
Hij gedenke al uwer spijsofferen, en make uw brandoffer tot as. (Sela)
4 Te dé conforme al deseo de tu corazón Y cumpla todos tus propósitos.
Hij geve u naar uw hart, en vervulle al uw raad.
5 Nosotros nos alegraremos en tu salvación Y levantaremos pendón en el Nombre de nuestro ʼElohim. Yavé te conceda todas tus peticiones.
Wij zullen juichen over Uw heil, en de vaandelen opsteken in den Naam onzes Gods. De HEERE vervulle al uw begeerten.
6 Ahora sé que Yavé salva a su ungido. Le responderá desde sus santos cielos Con la potencia salvadora de su mano derecha.
Alsnu weet ik, dat de HEERE Zijn Gezalfde behoudt; Hij zal Hem verhoren uit den hemel Zijner heiligheid; het heil Zijner rechterhand zal zijn met mogendheden.
7 Éstos confían en carruajes de guerra, Y aquéllos en caballos, Pero nosotros nos gloriamos del Nombre de Yavé, nuestro ʼElohim.
Dezen vermelden van wagens, en die van paarden; maar wij zullen vermelden van den Naam des HEEREN, onzes Gods.
8 Ellos flaquean y caen, Pero nosotros nos levantamos y estamos firmes.
Zij hebben zich gekromd, en zijn gevallen; maar wij zijn gerezen en staande gebleven.
9 ¡Salva, oh Yavé! ¡Que el Rey nos responda el día cuando lo invoquemos!
O HEERE! behoud; die koning verhore ons ten dage van ons roepen.

< Salmos 20 >