< Salmos 2 >

1 ¿Para qué están en tumulto las naciones, Y los pueblos maquinan cosas vanas?
Varför larma hedningarna och tänka folken fåfänglighet?
2 Los reyes de la tierra se levantarán, Y gobernantes conspirarán unidos Contra Yavé y contra su Ungido, y dicen:
Jordens konungar resa sig upp, och furstarna rådslå med varandra, mot HERREN och hans smorde:
3 ¡Rompamos sus ataduras Y quitemos de nosotros sus cuerdas!
»Låt oss slita sönder deras bojor och kasta deras band ifrån oss.»
4 El que está sentado en los cielos se reirá. ʼAdonay se burlará de ellos.
Han som bor i himmelen ler, HERREN bespottar dem.
5 Luego les hablará en su furor. Los conturbará en su ira.
Då talar han till dem i sin vrede, och i sin förgrymmelse förskräcker han dem:
6 Yo mismo consagré a mi Rey sobre Sion, Mi Montaña Santa.
»Jag själv har insatt min konung på Sion, mitt heliga berg.»
7 Yo promulgaré el decreto. Yavé me dijo: Mi Hijo eres Tú, Yo te engendré hoy.
Jag vill förtälja om vad beslutet är; HERREN sade till mig: »Du är min son, jag har i dag fött dig.
8 Pídeme y te daré los pueblos en posesión, Y como herencia tuya los confines de la tierra.
Begär av mig, så skall jag giva dig hedningarna till arvedel och jordens ändar till egendom.
9 Los quebrantarás con vara de hierro. Los harás añicos como vasija de alfarero.
Du skall sönderslå dem med järnspira, såsom lerkärl skall du krossa dem.»
10 Ahora pues, oh reyes, actúen con sabiduría. Acepten amonestación, jueces de la tierra:
Så kommen nu till förstånd, I konungar; låten varna eder, I domare på jorden.
11 Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
Tjänen HERREN med fruktan, och fröjden eder med bävan.
12 Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
Hyllen sonen, så att han icke vredgas och I förgåns på eder väg; ty snart kunde hans vrede upptändas. Saliga äro alla de som taga sin tillflykt till honom.

< Salmos 2 >