< Salmos 2 >

1 ¿Para qué están en tumulto las naciones, Y los pueblos maquinan cosas vanas?
Hvarföre vredgas Hedningarna, och folken tala så fåfängt?
2 Los reyes de la tierra se levantarán, Y gobernantes conspirarán unidos Contra Yavé y contra su Ungido, y dicen:
Konungarna på jordene resa sig upp, och herrarna rådslå med hvarannan emot Herran och hans Smorda:
3 ¡Rompamos sus ataduras Y quitemos de nosotros sus cuerdas!
Låt oss sönderslita deras bojor, och kasta deras band bort ifrån oss.
4 El que está sentado en los cielos se reirá. ʼAdonay se burlará de ellos.
Men den i himmelen bor, begabbar dem, och Herren bespottar dem.
5 Luego les hablará en su furor. Los conturbará en su ira.
Han skall en gång tala med dem i sine vrede, och med sine grymhet skall han förskräcka dem.
6 Yo mismo consagré a mi Rey sobre Sion, Mi Montaña Santa.
Men jag hafver insatt min Konung på mitt helga berg Zion.
7 Yo promulgaré el decreto. Yavé me dijo: Mi Hijo eres Tú, Yo te engendré hoy.
Jag vill om ett sådant sätt predika, som Herren till mig sagt hafver: Du äst min Son, i dag hafver jag födt dig.
8 Pídeme y te daré los pueblos en posesión, Y como herencia tuya los confines de la tierra.
Äska, af mig, så vill jag gifva dig Hedningarna till arfs, och verldenes ändar till egendom.
9 Los quebrantarás con vara de hierro. Los harás añicos como vasija de alfarero.
Du skall sönderslå dem med jernspiro; såsom lerpottor skall du sönderkrossa dem.
10 Ahora pues, oh reyes, actúen con sabiduría. Acepten amonestación, jueces de la tierra:
Så låter nu undervisa eder, I Konungar; och låter tukta eder, I domare på jordene.
11 Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
Tjener Herranom med fruktan, och fröjder eder med bäfvande.
12 Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
Hyller Sonen, att han icke förtörnas, och I förgås på, vägenom; ty hans vrede skall snart begynna att bränna; men salige äro alle de som trösta på honom.

< Salmos 2 >