< Salmos 2 >
1 ¿Para qué están en tumulto las naciones, Y los pueblos maquinan cosas vanas?
Quare fremuerunt Gentes, et populi meditati sunt inania? Astiterunt reges terræ, et principes convenerunt in unum adversus Dominum, et adversus Christum eius.
2 Los reyes de la tierra se levantarán, Y gobernantes conspirarán unidos Contra Yavé y contra su Ungido, y dicen:
Dirumpamus vincula eorum: et proiiciamus a nobis iugum ipsorum.
3 ¡Rompamos sus ataduras Y quitemos de nosotros sus cuerdas!
Qui habitat in cælis irridebit eos: et Dominus subsannabit eos.
4 El que está sentado en los cielos se reirá. ʼAdonay se burlará de ellos.
Tunc loquetur ad eos in ira sua, et in furore suo conturbabit eos.
5 Luego les hablará en su furor. Los conturbará en su ira.
Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius, prædicans præceptum eius.
6 Yo mismo consagré a mi Rey sobre Sion, Mi Montaña Santa.
Dominus dixit ad me: Filius meus es tu, ego hodie genui te.
7 Yo promulgaré el decreto. Yavé me dijo: Mi Hijo eres Tú, Yo te engendré hoy.
Postula a me, et dabo tibi Gentes hereditatem tuam, et possessionem tuam terminos terræ.
8 Pídeme y te daré los pueblos en posesión, Y como herencia tuya los confines de la tierra.
Reges eos in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringes eos.
9 Los quebrantarás con vara de hierro. Los harás añicos como vasija de alfarero.
Et nunc reges intelligite: erudimini qui iudicatis terram.
10 Ahora pues, oh reyes, actúen con sabiduría. Acepten amonestación, jueces de la tierra:
Servite Domino in timore: et exultate ei cum tremore.
11 Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
Apprehendite disciplinam nequando irascatur Dominus, et pereatis de via iusta.
12 Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
Cum exarserit in brevi ira eius, beati omnes, qui confidunt in eo.