< Salmos 2 >
1 ¿Para qué están en tumulto las naciones, Y los pueblos maquinan cosas vanas?
Miért dühösködnek a pogányok, és gondolnak hiábavalóságot a népek?
2 Los reyes de la tierra se levantarán, Y gobernantes conspirarán unidos Contra Yavé y contra su Ungido, y dicen:
A föld királyai felkerekednek és a fejedelmek együtt tanácskoznak az Úr ellen és az ő felkentje ellen:
3 ¡Rompamos sus ataduras Y quitemos de nosotros sus cuerdas!
Szaggassuk le az ő bilincseiket, és dobjuk le magunkról köteleiket!
4 El que está sentado en los cielos se reirá. ʼAdonay se burlará de ellos.
Az egekben lakozó neveti, az Úr megcsúfolja őket.
5 Luego les hablará en su furor. Los conturbará en su ira.
Majd szól nékik haragjában, és megrettenti őket gerjedelmében:
6 Yo mismo consagré a mi Rey sobre Sion, Mi Montaña Santa.
Én kentem ám fel az én királyomat a Sionon, az én szent hegyemen!
7 Yo promulgaré el decreto. Yavé me dijo: Mi Hijo eres Tú, Yo te engendré hoy.
Törvényül hirdetem: Az Úr mondá nékem: Én fiam vagy te; én ma nemzettelek téged.
8 Pídeme y te daré los pueblos en posesión, Y como herencia tuya los confines de la tierra.
Kérjed tőlem és odaadom néked a pogányokat örökségül, és birtokodul a föld határait.
9 Los quebrantarás con vara de hierro. Los harás añicos como vasija de alfarero.
Összetöröd őket vasvesszővel: széjjelzúzod őket, mint cserépedényt.
10 Ahora pues, oh reyes, actúen con sabiduría. Acepten amonestación, jueces de la tierra:
Azért, királyok, legyetek eszesek, és okuljatok földnek bírái!
11 Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
Szolgáljátok az Urat félelemmel, és örüljetek reszketéssel.
12 Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
Csókoljátok a Fiút, hogy meg ne haragudjék és el ne veszszetek az úton, mert hamar felgerjed az ő haragja. Boldogok mindazok, a kik ő benne bíznak!