< Salmos 2 >

1 ¿Para qué están en tumulto las naciones, Y los pueblos maquinan cosas vanas?
Why this turmoil of nations, this futile plotting of peoples,
2 Los reyes de la tierra se levantarán, Y gobernantes conspirarán unidos Contra Yavé y contra su Ungido, y dicen:
with kings of the earth conspiring, and rulers consulting together, against the Lord and against his anointed,
3 ¡Rompamos sus ataduras Y quitemos de nosotros sus cuerdas!
to snap their bonds and fling their cords away?
4 El que está sentado en los cielos se reirá. ʼAdonay se burlará de ellos.
He whose throne is in heaven laughs, the Lord mocks them.
5 Luego les hablará en su furor. Los conturbará en su ira.
Then he speaks to them in his wrath, and in his hot anger confounds them.
6 Yo mismo consagré a mi Rey sobre Sion, Mi Montaña Santa.
‘This my king is installed by me, on Zion my holy mountain.’
7 Yo promulgaré el decreto. Yavé me dijo: Mi Hijo eres Tú, Yo te engendré hoy.
I will tell of the Lord’s decree. He said to me: ‘You are my son, this day I became your father.
8 Pídeme y te daré los pueblos en posesión, Y como herencia tuya los confines de la tierra.
Only ask, and I make you the heir of the nations, and lord of the world to its utmost bounds.
9 Los quebrantarás con vara de hierro. Los harás añicos como vasija de alfarero.
You will break them with sceptre of iron, shatter them like pottery.’
10 Ahora pues, oh reyes, actúen con sabiduría. Acepten amonestación, jueces de la tierra:
So now, you kings, be wise: be warned, you rulers of earth.
11 Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
Serve the Lord in awe, kiss his feet with trembling,
12 Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
lest, angry, he hurl you to ruin; for soon will his fury blaze. Happy all who take refuge in him.

< Salmos 2 >