< Salmos 17 >

1 Oye, oh Yavé, una causa justa, atiende mi clamor. Escucha mi oración hecha con labios sin engaño.
Hear the right, O Yhwh, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
2 De tu Presencia proceda mi defensa. Vean tus ojos la rectitud.
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
3 Tú probaste mi corazón. Me visitaste de noche, Me pasaste por el crisol y nada [inicuo] hallaste. Resolví que mi boca no cometa transgresión.
Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
4 En cuanto a las obras humanas, Con la Palabra de tus labios Me guardé de las sendas del violento.
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
5 Mis pasos se mantuvieron en tus caminos. Mis pies no resbalarán.
Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
6 Oh ʼElohim, yo te invocaré, Y Tú me responderás. Inclina tu oído hacia mí y escucha mis palabras.
I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
7 ¡Haz tus misericordias maravillosas! Tú eres Quien salvas a quienes se refugian a tu mano derecha, De los que se levantan contra ellos.
Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
8 Guárdame como a la pupila de tus ojos, Escóndeme bajo la sombra de tus alas
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
9 De la presencia de los perversos que me oprimen, De los enemigos mortales que me rodean.
From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
10 Protegidos están en su prosperidad. Con su boca hablan arrogancias.
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
11 Ahora cercaron nuestros pasos. Fijan su mirada en echarnos a tierra,
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
12 Como león ansioso de desgarrar su presa, Como cachorro de león agazapado en su cueva.
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
13 ¡Levántate, oh Yavé! ¡Hazle frente! Haz que sea derribado. Con tu espada libra mi alma del inicuo,
Arise, O Yhwh, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
14 Y con tu mano, oh Yavé, de los hombres del mundo, Cuya porción está en esta vida, Cuyo vientre Tú llenas con tus tesoros. ¡Sean saciados, pues, sus hijos, Y dejen las migajas a sus nietos!
From men which are thy hand, O Yhwh, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
15 Yo veré tu rostro en justicia, Estaré satisfecho cuando despierte a tu semejanza.
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.

< Salmos 17 >