< Salmos 149 >

1 ¡Aleluya! Canten a Yavé un canto nuevo Su alabanza esté en la congregación de los santos.
Msifuni Yahwe. Mwimbieni Yahwe wimbo mpya; imbeni sifa zake katika kusanyiko la waaminifu.
2 Alégrese Israel en su Hacedor. Regocíjense en su Rey los hijos de Sion.
Israeli ishangilie katika yeye aliye iumba; watu wa Sayuni na washangilie katika mfalme wao.
3 Alaben su Nombre con danza. Cántenle alabanzas con pandero y arpa.
Nao walisifu jina lake kwa kucheza; na wamuimbie sifa yeye kwa ngoma na kinubi.
4 Porque Yavé se complace en su pueblo, Embellecerá a los humildes con salvación.
Kwa kuwa Yahwe hupata furaha katika watu wake; huwapa utukufu wanyeyekevu kwa wokovu.
5 Que los fieles exalten su gloria. Que canten con regocijo en sus camas.
Wacha Mungu wauchangilie ushindi; nao waimbe kwa furaha vitandani mwao.
6 Que enaltezcan a ʼEL con su boca, Con una espada de dos filos en su mano
Sifa za Mungu na ziwe vinywani mwao na panga mbili zenye makali mkononi mwao
7 Para ejecutar venganza sobre las naciones Y castigo sobre los pueblos,
kutekeleza kisasi juu ya mataifa na matendo ya adhabu juu ya watu.
8 Para atar a sus reyes con cadenas, Y a sus nobles con grilletes de hierro,
Nao watawafunga wafalme wao kwa minyororo na wakuu wao kwa pingu za chuma. Watatekeleza hukumu ambayo imeandikwa.
9 Para ejecutar la sentencia escrita sobre ellos. Éste será un honor para todos sus fieles. ¡Aleluya! ¡Aleluya!
Hii itakuwa ni heshima kwa ajili ya watakatifu wake wote. Msifuni Yahwe.

< Salmos 149 >