< Salmos 149 >
1 ¡Aleluya! Canten a Yavé un canto nuevo Su alabanza esté en la congregación de los santos.
Louwe SENYÈ a! Chante a SENYÈ a yon chan tounèf, avèk lwanj Li nan asanble fidèl Li yo.
2 Alégrese Israel en su Hacedor. Regocíjense en su Rey los hijos de Sion.
Kite Israël fè kè kontan nan Kreyatè li a. Kite fis a Sion yo rejwi nan Wa yo a.
3 Alaben su Nombre con danza. Cántenle alabanzas con pandero y arpa.
Kite yo louwe non Li avèk dans! Kite yo chante lwanj a Li avèk tanbouren ak gita.
4 Porque Yavé se complace en su pueblo, Embellecerá a los humildes con salvación.
Paske SENYÈ a pran plezi nan pèp Li a. Li va anbeli enb yo avèk sali Li.
5 Que los fieles exalten su gloria. Que canten con regocijo en sus camas.
Kite fidèl yo leve wo nan glwa. Kite yo chante ak lajwa sou kabann yo.
6 Que enaltezcan a ʼEL con su boca, Con una espada de dos filos en su mano
Ke gwo lwanj a Bondye yo kapab nan bouch yo, ak yon nepe file de bò nan men yo,
7 Para ejecutar venganza sobre las naciones Y castigo sobre los pueblos,
pou fè vanjans sou nasyon yo, avèk pinisyon sou lòt pèp yo;
8 Para atar a sus reyes con cadenas, Y a sus nobles con grilletes de hierro,
pou mare wa yo ak chenn, ak moun pwisan yo nan gwo chenn an fè,
9 Para ejecutar la sentencia escrita sobre ellos. Éste será un honor para todos sus fieles. ¡Aleluya! ¡Aleluya!
pou egzekite sou yo jijman ki te ekri a. Sa se lonè de tout fidèl Li yo. Louwe SENYÈ a!