< Salmos 148 >

1 ¡Aleluya! Alaben a Yavé desde los cielos. Alábenlo en las alturas.
Halleluja! Pris HERREN i Himlen, pris ham i det høje!
2 Alábenlo, todos sus ángeles. Alábenlo, todas sus huestes.
Pris ham, alle hans Engle, pris ham, alle hans Hærskarer,
3 Alábenlo, sol y luna. Alábenlo, todas lucientes estrellas.
pris ham, Sol og Maane, pris ham, hver lysende Stjerne,
4 Alábenlo, los más altos cielos, Y las aguas que están sobre los cielos.
pris ham, Himlenes Himle og Vandene over Himlene!
5 Alaben el Nombre de Yavé, Porque Él mandó, Y fueron creados.
De skal prise HERRENS Navn, thi han bød, og de blev skabt;
6 Y los estableció eternamente y para siempre. Él dio un decreto que no pasará.
han gav dem deres Plads for evigt, han gav en Lov, som de ej overtræder!
7 Alaben a Yavé desde la tierra: Cetáceos y todos los abismos,
Lad Pris stige op til HERREN fra Jorden, I Havdyr og alle Dyb,
8 El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, El viento tempestuoso que ejecuta su Palabra,
Ild og Hagl, Sne og Røg, Storm, som gør, hvad han siger,
9 Las montañas y todas las colinas, Árboles frutales y todo cedro,
I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre,
10 Los animales salvajes y todo ganado, Reptiles y ave alada,
I vilde Dyr og alt Kvæg, Krybdyr og vingede Fugle,
11 Reyes de la tierra y todos los pueblos, Magistrados y todos los jueces de la tierra,
I Jordens Konger og alle Folkeslag, Fyrster og alle Jordens Dommere,
12 Tanto jóvenes varones como doncellas, Los ancianos y los niños,
Ynglinge sammen med Jomfruer, gamle sammen med unge!
13 Alaben el Nombre de Yavé, Porque solo su Nombre es exaltado. Su gloria está por encima de la tierra y el cielo.
De skal prise HERRENS Navn, thi ophøjet er hans Navn alene, hans Højhed omspænder Jord og Himmel.
14 Y Él levantó un poder para su pueblo, Alabanza para todos sus fieles, De los hijos de Israel, un pueblo cercano a Él. ¡Aleluya! ¡Aleluya!
Han løfter et Horn for sit Folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels Børn, det Folk, der staar ham nær. Halleluja!

< Salmos 148 >