< Salmos 147 >

1 ¡Aleluya! Porque es bueno cantar salmos a nuestro ʼElohim, Porque agradable, hermosa es la alabanza.
Lodate il Signore: è bello cantare al nostro Dio, dolce è lodarlo come a lui conviene. Alleluia.
2 Yavé edifica a Jerusalén. Él reúne a los desterrados de Israel.
Il Signore ricostruisce Gerusalemme, raduna i dispersi d'Israele.
3 Él sana a los quebrantados de corazón Y venda sus heridas.
Risana i cuori affranti e fascia le loro ferite;
4 Él cuenta el número de las estrellas. Él da nombres a todas ellas.
egli conta il numero delle stelle e chiama ciascuna per nome.
5 Grande es nuestro ʼAdonay Y prominente en fortaleza. Su entendimiento es infinito.
Grande è il Signore, onnipotente, la sua sapienza non ha confini.
6 Yavé sostiene a los afligidos. Él abate a los perversos hasta la tierra.
Il Signore sostiene gli umili ma abbassa fino a terra gli empi.
7 Canten a Yavé con acción de gracias. Canten salmos a nuestro ʼElohim con el arpa,
Cantate al Signore un canto di grazie, intonate sulla cetra inni al nostro Dio.
8 Quien cubre de nubes el cielo, Quien provee lluvia para la tierra, Quien desarrolla la hierba en las montañas.
Egli copre il cielo di nubi, prepara la pioggia per la terra, fa germogliare l'erba sui monti.
9 Él da a la bestia su alimento, A las crías de los cuervos que claman.
Provvede il cibo al bestiame, ai piccoli del corvo che gridano a lui.
10 No se deleita con la fuerza del caballo, No se complace en las piernas de un hombre.
Non fa conto del vigore del cavallo, non apprezza l'agile corsa dell'uomo.
11 Yavé favorece a los que le temen, Los que esperan su misericordia.
Il Signore si compiace di chi lo teme, di chi spera nella sua grazia.
12 ¡Alaba a Yavé, oh Jerusalén! ¡Alaba a tu ʼElohim, oh Sion!
Glorifica il Signore, Gerusalemme, loda il tuo Dio, Sion. Alleluia.
13 Porque Él refuerza los cerrojos de tus puertas, Él bendice a tus hijos dentro de ti.
Perché ha rinforzato le sbarre delle tue porte, in mezzo a te ha benedetto i tuoi figli.
14 Él establece paz en tus fronteras, Él te sacia con lo mejor del trigo.
Egli ha messo pace nei tuoi confini e ti sazia con fior di frumento.
15 Él envía su mandato a la tierra, Su Palabra corre velozmente.
Manda sulla terra la sua parola, il suo messaggio corre veloce.
16 Él da nieve como lana, Él esparce la escarcha como ceniza.
Fa scendere la neve come lana, come polvere sparge la brina.
17 Él lanza su nieve como migas. ¿Quién puede resistir su helada?
Getta come briciole la grandine, di fronte al suo gelo chi resiste?
18 Envía su Palabra, Y la derrite, Impulsa su viento para que sople, Y fluyan las aguas.
Manda una sua parola ed ecco si scioglie, fa soffiare il vento e scorrono le acque.
19 Él declara sus Palabras a Jacob, Sus Estatutos y Ordenanzas a Israel.
Annunzia a Giacobbe la sua parola, le sue leggi e i suoi decreti a Israele.
20 No trató así con ninguna nación. Ninguna otra conoció sus ordenanzas. ¡Aleluya! ¡Aleluya!
Così non ha fatto con nessun altro popolo, non ha manifestato ad altri i suoi precetti. Alleluia.

< Salmos 147 >