< Salmos 147 >

1 ¡Aleluya! Porque es bueno cantar salmos a nuestro ʼElohim, Porque agradable, hermosa es la alabanza.
Hallelujah! How good it is to sing praises to our God, how pleasant and lovely to praise Him!
2 Yavé edifica a Jerusalén. Él reúne a los desterrados de Israel.
The LORD builds up Jerusalem; He gathers the exiles of Israel.
3 Él sana a los quebrantados de corazón Y venda sus heridas.
He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
4 Él cuenta el número de las estrellas. Él da nombres a todas ellas.
He determines the number of the stars; He calls them each by name.
5 Grande es nuestro ʼAdonay Y prominente en fortaleza. Su entendimiento es infinito.
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding has no limit.
6 Yavé sostiene a los afligidos. Él abate a los perversos hasta la tierra.
The LORD sustains the humble, but casts the wicked to the ground.
7 Canten a Yavé con acción de gracias. Canten salmos a nuestro ʼElohim con el arpa,
Sing to the LORD with thanksgiving; make music on the harp to our God,
8 Quien cubre de nubes el cielo, Quien provee lluvia para la tierra, Quien desarrolla la hierba en las montañas.
who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the hills.
9 Él da a la bestia su alimento, A las crías de los cuervos que claman.
He provides food for the animals, and for the young ravens when they call.
10 No se deleita con la fuerza del caballo, No se complace en las piernas de un hombre.
He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legpower of the man.
11 Yavé favorece a los que le temen, Los que esperan su misericordia.
The LORD is pleased with those who fear Him, who hope in His loving devotion.
12 ¡Alaba a Yavé, oh Jerusalén! ¡Alaba a tu ʼElohim, oh Sion!
Exalt the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion!
13 Porque Él refuerza los cerrojos de tus puertas, Él bendice a tus hijos dentro de ti.
For He strengthens the bars of your gates and blesses the children within you.
14 Él establece paz en tus fronteras, Él te sacia con lo mejor del trigo.
He makes peace at your borders; He fills you with the finest wheat.
15 Él envía su mandato a la tierra, Su Palabra corre velozmente.
He sends forth His command to the earth; His word runs swiftly.
16 Él da nieve como lana, Él esparce la escarcha como ceniza.
He spreads the snow like wool; He scatters the frost like ashes;
17 Él lanza su nieve como migas. ¿Quién puede resistir su helada?
He casts forth His hail like pebbles. Who can withstand His icy blast?
18 Envía su Palabra, Y la derrite, Impulsa su viento para que sople, Y fluyan las aguas.
He sends forth His word and melts them; He unleashes His winds, and the waters flow.
19 Él declara sus Palabras a Jacob, Sus Estatutos y Ordenanzas a Israel.
He declares His word to Jacob, His statutes and judgments to Israel.
20 No trató así con ninguna nación. Ninguna otra conoció sus ordenanzas. ¡Aleluya! ¡Aleluya!
He has done this for no other nation; they do not know His judgments. Hallelujah!

< Salmos 147 >