< Salmos 147 >
1 ¡Aleluya! Porque es bueno cantar salmos a nuestro ʼElohim, Porque agradable, hermosa es la alabanza.
Chvalte Hospodina, nebo dobré jest zpívati žalmy Bohu našemu, nebo rozkošné jest, a ozdobná jest chvála.
2 Yavé edifica a Jerusalén. Él reúne a los desterrados de Israel.
Stavitel Jeruzaléma Hospodin, rozptýlený lid Izraelský shromažďuje,
3 Él sana a los quebrantados de corazón Y venda sus heridas.
Kterýž uzdravuje skroušené srdcem, a uvazuje bolesti jejich,
4 Él cuenta el número de las estrellas. Él da nombres a todas ellas.
Kterýž sčítá počet hvězd, a každé z nich ze jména povolává.
5 Grande es nuestro ʼAdonay Y prominente en fortaleza. Su entendimiento es infinito.
Velikýť jest Pán náš, a nesmírný v síle; rozumnosti jeho není počtu.
6 Yavé sostiene a los afligidos. Él abate a los perversos hasta la tierra.
Pozdvihuje pokorných Hospodin, ale bezbožné snižuje až k zemi.
7 Canten a Yavé con acción de gracias. Canten salmos a nuestro ʼElohim con el arpa,
Zpívejte Hospodinu s díkčiněním, zpívejte žalmy Bohu našemu na citaře,
8 Quien cubre de nubes el cielo, Quien provee lluvia para la tierra, Quien desarrolla la hierba en las montañas.
Kterýž zastírá nebesa hustými oblaky, nastrojuje zemi déšť, a vyvodí trávu na horách.
9 Él da a la bestia su alimento, A las crías de los cuervos que claman.
Kterýž dává hovadům potravu jejich, i mladým krkavcům, kteříž volají k němu.
10 No se deleita con la fuerza del caballo, No se complace en las piernas de un hombre.
Nemáť v síle koně zalíbení, aniž se kochá v lejtkách muže udatného.
11 Yavé favorece a los que le temen, Los que esperan su misericordia.
Líbost má Hospodin v těch, kteříž se ho bojí, a kteříž doufají v milosrdenství jeho.
12 ¡Alaba a Yavé, oh Jerusalén! ¡Alaba a tu ʼElohim, oh Sion!
Chval, Jeruzaléme, Hospodina, chval Boha svého, Sione.
13 Porque Él refuerza los cerrojos de tus puertas, Él bendice a tus hijos dentro de ti.
Nebo on utvrzuje závory bran tvých, požehnání udílí synům tvým u prostřed tebe.
14 Él establece paz en tus fronteras, Él te sacia con lo mejor del trigo.
On působí v končinách tvých pokoj, a bělí pšeničnou nasycuje tě.
15 Él envía su mandato a la tierra, Su Palabra corre velozmente.
On když vysílá na zemi rozkaz svůj, velmi rychle k vykonání běží slovo jeho.
16 Él da nieve como lana, Él esparce la escarcha como ceniza.
Onť dává sníh jako vlnu, jíním jako popelem posýpá.
17 Él lanza su nieve como migas. ¿Quién puede resistir su helada?
Hází ledem svým jako skyvami; před zimou jeho kdo ostojí?
18 Envía su Palabra, Y la derrite, Impulsa su viento para que sople, Y fluyan las aguas.
Vysílaje slovo své, rozpouští je; hned jakž povane větrem svým, anť tekou vody.
19 Él declara sus Palabras a Jacob, Sus Estatutos y Ordenanzas a Israel.
Zvěstuje slovo své Jákobovi, ustanovení svá a soudy své Izraelovi.
20 No trató así con ninguna nación. Ninguna otra conoció sus ordenanzas. ¡Aleluya! ¡Aleluya!
Neučinilť tak žádnému národu, a protož soudů jeho nepoznali. Halelujah.