< Salmos 146 >

1 ¡Aleluya! ¡Alaba, alma mía, a Yavé!
alleluia Aggei et Zacchariae
2 Alabaré a Yavé en mi vida. Cantaré alabanzas a mi ʼElohim mientras viva.
lauda anima mea Dominum laudabo Dominum in vita mea psallam Deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibus
3 No confíen en gobernantes, En un hijo de hombre, en quien no hay salvación.
in filiis hominum quibus non est salus
4 Sale su espíritu, vuelve a la tierra. Ese mismo día perecen sus planes.
exibit spiritus eius et revertetur in terram suam in illa die peribunt omnes cogitationes eorum
5 Inmensamente feliz es aquél Cuya Ayuda es el ʼElohim de Jacob, Cuya esperanza está en Yavé su ʼElohim,
beatus cuius Deus Iacob adiutor eius spes eius in Domino Deo ipsius
6 Quien hizo [el] cielo y [la] tierra, El mar y todo lo que hay en ellos, Quien guarda [su] fidelidad para siempre,
qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in eis
7 Quien ejecuta justicia a los oprimidos, Quien da alimento a los hambrientos. Yavé liberta a los prisioneros,
qui custodit veritatem in saeculum facit iudicium iniuriam patientibus dat escam esurientibus Dominus solvit conpeditos
8 Yavé [da vista] a los ciegos, Yavé endereza a los encorvados, Yavé ama a los justos,
Dominus inluminat caecos Dominus erigit adlisos Dominus diligit iustos
9 Yavé protege a los extranjeros, Él sostiene al huérfano y a la viuda, Pero Él trastorna el camino de los perversos.
Dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam peccatorum disperdet
10 Reinará Yavé para siempre, Tu ʼElohim, oh Sion, por todas las generaciones. ¡Aleluya!
regnabit Dominus in saecula Deus tuus Sion in generationem et generationem

< Salmos 146 >